| There's one thing that mimics hep a... | Есть только одна вещь прикидывающаяся гепатитом А... |
| I'm really only upset with one person. | Только один человек виноват в моём состоянии. |
| You only get one true love of your life. | В жизни есть только одна истинная любовь. |
| I might have only dreamed of these moments, at one time. | Я мог только мечтать о подобных мгновениях. |
| When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. | Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
| Just one problem - I can't afford no tapas nor that sangria. | Вот только одна загвоздка - у меня нет ни тапаса, ни сангрии. |
| Okay, 'cause we know that I'm the only authentic one. | Потому что, все мы знаем, что только я единственный настоящий. |
| But I have one shot at this. | Но у меня есть только один шанс. |
| Just this one, and all the ones in those boxes. | Только вот эти и все в этих коробках. |
| Well, nothing too small and maybe one that has a bathtub. | Ну, только не тесную и, может, с джакузи. |
| I don't see why there can only be one mascot. | Не понимаю, почему должен быть только один талисман. |
| You've only taken one vacation this year, Jethro. | В этом году ты ездил в отпуск только один раз, Джетро. |
| Happy, we've only got one shot. | Хеппи, у нас только одна попытка. |
| All've only succeeded in losing the one person who loved you. | Все эти усилия... а вам удалось только потерять единственного человека, который вас любил. |
| But there's one item missing from his personal effects. | Но пропала только одна из его личных вещей. |
| Sir, we only have one more fuse. | Сэр, у нас остался только один предохранитель. |
| Here I thought I was moving in with just one Kevin... | Это... я думал, что съезжаюсь только с одним Кевином... |
| But we just put one out this morning. | Но мы же выпустили его только этим утром. |
| You can only have one number 1 at a time. | Только одна может быть номером 1 в данный момент. |
| But there's one door they can't lock | Но, есть только одна дверь, которую невозможно закрыть. |
| It's an all-expense-paid trip to St. Barths just to review this resort's one restaurant. | Это полностью оплаченная поездка в Сент Барт, только для обзора одного ресторана в этом курорте. |
| Literally one minute, and only because this is a medical emergency. | Ровно одну минуту, и только потому что это медицинская неообходимость. |
| But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. | Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
| At the rate we're losing it we may only get one shot at this. | Учитывая, с какой скоростью мы её теряем у нас будет только одна попытка. |
| You thought there was just one. | Вы считали, что была только она. |