| Bits and pieces only added up to one body. | На месте обнаружены куски и фрагменты только одного тела. |
| They only let my mother have one child, Beth Ann. | У моей матери только один ребенок, Бет Энн. Я. |
| We still have one thing left... our determination to have the Germany we deserve. | У нас осталось только одно - наша решимость иметь Германию, которой мы заслуживаем. |
| I'm not the one doing things for show around here. | Не я здесь делаю что-то только для вида. |
| I thought there was only this one. | Я думала, что был только этот. |
| I saw her only that one visit. | Я видел ее только один раз. |
| Every choice is the right one when you make it. | Каждое решение правильное, как только ты его принимаешь. |
| I've only written one chapter of my book because I'm so foggy and tired. | Я написала только одну главу своей книги, потому что я как в тумане и устаю. |
| People always talk of such things, but one only ever goes when friends come to stay. | Все так говорят, а ходят туда только когда друзья приезжают погостить. |
| I got one word to describe these stones... | Я могу описать эти камни только одним слово... |
| We had exactly one chance to get these guys. | У нас был только один шанс взять этих парней. |
| You only gave me one bag. | Ты дал мне только один пакет. |
| If you tested waffles' fur for isotopes, that only means one thing. | Если ты проверил Вафлю на изотопы, это может значить только одну вещь. |
| The only thing I had to trade away was the one person who could've challenged us. | Мне пришлось избавиться только от одного человека, который мог бы бросить нам вызов. |
| "In the hallowed halls of McKinley High,"one name rises to the top: Tina Cohen-Chang. | В священных коридорах МакКинли только одному имени место на вершине - Тина Коэн Ченг. |
| There's only room in my life for one man. | Есть только одно место в моей жизни для единственного мужчины. |
| Belcher Racing only has one driver, and that's me. | В гонке Белчеров есть только один водитель и это я. |
| They all wanted to come... but we could only get permission for one person. | Они все хотели придти... но нам удалось достать разрешение только на одного. |
| She was only clear for one case. | Но она работала только над одним делом. |
| I took six weeks off one summer just to play golf. | Одним летом я целых шесть недель только и делал что играл в гольф. |
| Just one thing - his reading glasses. | Только одна вещь - его очки для предсказаний. |
| If there is one thing I've learned in my short never repress anything. | За свою короткую жизнь я усвоил только одно. |
| I am, young man, but only on one condition. | Да, молодой человек, но только при одном условии. |
| No, you're the one who's setting those fires. | Нет, ты только тот кто устраивает эти пожары. |
| A bloody unfortunate one, but an accident for all that. | Чертовски несчастный, но все же случай, и только. |