Trembles at the very sight of me, this one. |
Дрожит от одного только моего вида. |
Only then will your voice be the one your leaders hear. |
Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами. |
No point in staying with just one demon. |
Нет смысла оставаться только с одним. |
FinCEN currently only has one agent in Los Angeles. |
У ФинПрес в настоящее время только один агент в городе. |
You can only take one person by the hand and lead them out. |
Вы можете взять только одного человека и вытащить его. |
You learn so much about a place, but only if one has prepared. |
Можно очень много узнать из одного места, но только если человек подготовлен. |
Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. |
На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение. |
See what one child's lies will do to the others. |
Только посмотрите что ложь одного ребенка сказывается на других. |
You can only have one team. |
Ты можешь болеть только за одну команду. |
I'd say we have one large problem on our hands. |
Я бы сказал, проблема у нас только одна, но большая. |
Just one - into the auto section. |
Только одна, в дверной секции. |
Only, this one gets you there in 60 seconds. |
Только это доставит туда за 60 секунд. |
Until the facts come in, one can only speculate. |
Пока не фактов, можно только предполагать. |
I'm Alice, but not that one. |
Я Алиса, только нё та. |
Sorry, lady, but they only paid me for one... |
Извините, леди, но они только заплатили мне... |
How this one fits in is anyone's guess. |
Как это приладить, остается только гадать. |
Well, just the one boy, really. |
Ну, только одного, вообще-то. |
Just one thing you didn't take into account. |
Вот только одного ты не учел. |
I can only think of one right now. |
Я могу думать только об одной прямо сейчас. |
Just the one Dr. Isles dug out of the dead guy. |
Только ту, которую доктор Айлс вытащила из мертвого парня. |
You only picked one safety school because the whole Berkeley thing... |
Ты оставила только один запасной вариант потому что ситуация с Беркли... |
That's why you only applied one other place. |
Именно поэтому ты подала заявку только ещё в один колледж. |
That means just one still out there. |
Это означает, что только один еще там. |
I'd never have settled for being master of just one lodge. |
Я бы никогда не согласился, что возглавлял только одну ложу. |
I've only ever seen one once before. |
Я только видел один раз, прежде чем. |