| Trembles at the very sight of me, this one. | Дрожит от одного только моего вида. |
| Only then will your voice be the one your leaders hear. | Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами. |
| No point in staying with just one demon. | Нет смысла оставаться только с одним. |
| FinCEN currently only has one agent in Los Angeles. | У ФинПрес в настоящее время только один агент в городе. |
| You can only take one person by the hand and lead them out. | Вы можете взять только одного человека и вытащить его. |
| You learn so much about a place, but only if one has prepared. | Можно очень много узнать из одного места, но только если человек подготовлен. |
| Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. | На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение. |
| See what one child's lies will do to the others. | Только посмотрите что ложь одного ребенка сказывается на других. |
| You can only have one team. | Ты можешь болеть только за одну команду. |
| I'd say we have one large problem on our hands. | Я бы сказал, проблема у нас только одна, но большая. |
| Just one - into the auto section. | Только одна, в дверной секции. |
| Only, this one gets you there in 60 seconds. | Только это доставит туда за 60 секунд. |
| Until the facts come in, one can only speculate. | Пока не фактов, можно только предполагать. |
| I'm Alice, but not that one. | Я Алиса, только нё та. |
| Sorry, lady, but they only paid me for one... | Извините, леди, но они только заплатили мне... |
| How this one fits in is anyone's guess. | Как это приладить, остается только гадать. |
| Well, just the one boy, really. | Ну, только одного, вообще-то. |
| Just one thing you didn't take into account. | Вот только одного ты не учел. |
| I can only think of one right now. | Я могу думать только об одной прямо сейчас. |
| Just the one Dr. Isles dug out of the dead guy. | Только ту, которую доктор Айлс вытащила из мертвого парня. |
| You only picked one safety school because the whole Berkeley thing... | Ты оставила только один запасной вариант потому что ситуация с Беркли... |
| That's why you only applied one other place. | Именно поэтому ты подала заявку только ещё в один колледж. |
| That means just one still out there. | Это означает, что только один еще там. |
| I'd never have settled for being master of just one lodge. | Я бы никогда не согласился, что возглавлял только одну ложу. |
| I've only ever seen one once before. | Я только видел один раз, прежде чем. |