It will go in search of phosphorus, but only within the one millimeter which surrounds it. |
Он будет искать фосфор только в пределах одного миллиметра вокруг него. |
Now visual expression is just one form of culture integration. |
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру. |
Each of these decisions only pertained to one reservation. |
И полученное решение верно только в одной из них. |
The boat carried one spare torpedo for each tube. |
«Марсо» нес только по одному торпедному аппарату на каждом борту. |
I didn't want it to have one style. |
Я не считаю, что должен удовлетвориться только одним стилем. |
In recent years, however, there has been one single host. |
В последние годы церемония имеет только одного ведущего. |
Less than one year later they entered the national parliament. |
Только через год удалось приступить к государственным. |
This one broke all the rules. |
Только так я могу нарушить все правила. |
However, all character levels are set back to one. |
Тем не менее, все уровни персонаж будет проходить только один. |
The match ends only when one wrestler lacks the energy to continue. |
Победа присуждается только в том случае, когда один из соперников не может более продолжать бой. |
And so, I thought I would make one. |
И я решил: буду только строить. |
A document can only be in one place at a time. |
Выйти из него можно только в одном месте. |
Howard decided to only take one assault boat per glider and leave behind two men from each platoon. |
Тот решил взять только по одной лодке на каждый борт и оставить на базе по два человека из каждого взвода. |
It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted. |
Только в случае расстройства зрения или слепоты процесс прекращается. |
An official statement will come out as soon as we have one . |
Официальное заявление будет сделано, как только возможно». |
These stamps consisted only of one denomination the 2 centavo variety. |
Эти марки имели только один номинал - 2 сентаво. |
Few dishes employed just one type of spice or herb, but rather a combination of several different ones. |
В некоторых блюдах использовался только один тип специй, однако чаще встречалась комбинация из разных. |
FIBA rules allow one naturalized player per team. |
Правила ФИБА разрешали участие только одного натурализованного игрока. |
In Newcastle's third championship season, 1908-09, McCombie only made one appearance. |
В сезоне 1908-09 Маккомби только сыграл один матч. |
He was freed one week after the fall of Robespierre. |
На свободу Брунк был выпущен только после падения Робеспьера. |
The missing one is the Mana Stone of Darkness. |
От Единого Зла остается только Тёмный Камень Душ. |
The player can control one specific character in each level. |
На каждом уровне игрок может управлять только одним определённым персонажем. |
Color areas are often of one unvarying color. |
Цветной зачастую является только одна их сторона. |
They were low on ammunition, with one or two grenades for each Marine. |
У них было мало боеприпасов, только одна или две ручные гранаты на человека. |
Dinosaurs can only take one hit no matter how large they are. |
Больной мог одновременно воспринимать только один объект, вне зависимости от его размеров. |