Julia only had one piece, so... the rest is up to you. |
Джулия съела только кусочек, так что все остальное - тебе. |
You only want to take one drop. |
Нужно принимать только по одной капле. |
Please, just one smile, grandpa. |
Деда, пожалуйста, только один раз улыбнись. |
Just as soon as I do one thing. |
Мне только надо сделать еще кое-что. |
It's only by going faster than light that one could theoretically go back in time. |
Только двигаясь быстрее скорости света, можно теоретически попасть в прошлое. |
Don't spend it all at one place. |
Ты только не трать все сразу. |
Well, let's start with article one, which says only the United States Congress gets to regulate commerce. |
Можно начать с первой статьи, где говорится, что только Конгресс США может регулировать торговлю. |
I've only got one plan, Rainey. |
У меня только один план, Рэйни. |
She started screaming at me... saying boys were only after one thing. |
Она начала кричать на меня говорила, что мальчикам только одно нужно. |
And since he only has one house... |
И поскольку у него только один дом... |
I'm turning into pure energy and I only have one chance to save the world. |
Я превращаюсь в чистую энергию у меня есть только одна попытка спасти мир. |
She only slept with one tan. |
Она спала только с одним мужчиной. |
Noah took a look at the house, but only saw one thing... Allie. |
Ной смотрел на дом, но видел только одно: Элли. |
The Greeks came here for one thing. |
Греки пришли сюда только ради одного. |
You can't call a back seat one. |
Ты не можешь назвать только заднее сидение. |
I'm just not sure which one is hers. |
Я только не уверена, который ее. |
So, regular physics would say that it's one or the other. |
Так вот, традиционные физики считают, что возможен только один исход. |
Jeffers just threw a bonsai plant Through infeld's bedroom window one minute ago. |
Джефферс только что бросил деревце бонсай в окно спальни Инфелда минуту назад. |
You said just one date and this was it. |
Ты говорил только об одном свидании и это было оно. |
They only found one set of prints and they were not Odette's. |
Нашли только один набор отпечатков, и они не принадлежат Одетт. |
But let me guess... there's just this one little boy who can see him. |
Но дай угадаю... его видит только маленький мальчик. |
Well, five texts, although I could only read the first one. |
Точнее, пять, но сумел прочесть только первую. |
And the Fed only handles one thing. |
А Федеральный резерв имеет дело только с одним. |
We only have one connection to the Wesenrein. |
У нас есть только одна связь с Орденом. |
We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place. |
Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место. |