| Julia only had one piece, so... the rest is up to you. | Джулия съела только кусочек, так что все остальное - тебе. |
| You only want to take one drop. | Нужно принимать только по одной капле. |
| Please, just one smile, grandpa. | Деда, пожалуйста, только один раз улыбнись. |
| Just as soon as I do one thing. | Мне только надо сделать еще кое-что. |
| It's only by going faster than light that one could theoretically go back in time. | Только двигаясь быстрее скорости света, можно теоретически попасть в прошлое. |
| Don't spend it all at one place. | Ты только не трать все сразу. |
| Well, let's start with article one, which says only the United States Congress gets to regulate commerce. | Можно начать с первой статьи, где говорится, что только Конгресс США может регулировать торговлю. |
| I've only got one plan, Rainey. | У меня только один план, Рэйни. |
| She started screaming at me... saying boys were only after one thing. | Она начала кричать на меня говорила, что мальчикам только одно нужно. |
| And since he only has one house... | И поскольку у него только один дом... |
| I'm turning into pure energy and I only have one chance to save the world. | Я превращаюсь в чистую энергию у меня есть только одна попытка спасти мир. |
| She only slept with one tan. | Она спала только с одним мужчиной. |
| Noah took a look at the house, but only saw one thing... Allie. | Ной смотрел на дом, но видел только одно: Элли. |
| The Greeks came here for one thing. | Греки пришли сюда только ради одного. |
| You can't call a back seat one. | Ты не можешь назвать только заднее сидение. |
| I'm just not sure which one is hers. | Я только не уверена, который ее. |
| So, regular physics would say that it's one or the other. | Так вот, традиционные физики считают, что возможен только один исход. |
| Jeffers just threw a bonsai plant Through infeld's bedroom window one minute ago. | Джефферс только что бросил деревце бонсай в окно спальни Инфелда минуту назад. |
| You said just one date and this was it. | Ты говорил только об одном свидании и это было оно. |
| They only found one set of prints and they were not Odette's. | Нашли только один набор отпечатков, и они не принадлежат Одетт. |
| But let me guess... there's just this one little boy who can see him. | Но дай угадаю... его видит только маленький мальчик. |
| Well, five texts, although I could only read the first one. | Точнее, пять, но сумел прочесть только первую. |
| And the Fed only handles one thing. | А Федеральный резерв имеет дело только с одним. |
| We only have one connection to the Wesenrein. | У нас есть только одна связь с Орденом. |
| We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place. | Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место. |