| Easy, Dan, you're the one with the scalpel. | Полегче, Дэн, со скальпелем тут только ты. |
| Amazing what one comes to accept as a sign of progress. | Удивительно, что только люди не принимают за признаки улучшения. |
| Without breaking Felicia's confidence, I can say one thing with certainty. | Без того, чтобы вторгаться в личную жизнь Фелиции, могу твердо сказать только одно. |
| Just one second, 'cause I'm in the - okay. | Только одну секунду, я там... Хорошо. |
| You know me, I can bearly go out with one guy properly. | Ты же меня знаешь, я могу по-настоящему встречаться только с одним. |
| Just dropping in for one or two and then we take ourselves out of here. | Только пропустим по одной-две, а потом отвалим отсюда. |
| If anything, it was one or the other. | На крайняк, только одна или две. |
| As you can see there's only room for one passenger. | Как ты видишь, здесь место только для одного пассажира. |
| Actually, it was probably just one. | Вообще, там был только один человек. |
| Now, that leaves just one outstanding item. | Остается только один объект, стоящий внимания. |
| For ten years, one man had reigned as it's champion... | Смертельный Цирк В течение десяти лет, только один остался, именно он - чемпион... |
| Tia, I'm going in just to read one guy. | Тиа, мне нужно только прочитать мысли одного человека. |
| Jimmy Dean will be performing for one night only. | Джимми Дин будет выступать только один вечер. |
| Moving from one foster home to another, we learned that we that we could only count on each other. | Переезжая из одной приёмной семьи в другую, мы поняли, что можем рассчитывать только друг на друга. |
| She had a reality show, but only for one season, sadly. | Она участвовала в реалити-шоу, но только один сезон, как ни печально. |
| I leave it to you, the next worthy one, for only a Hiccup could get this far. | Я оставляю его тебе, следующему достойному, ибо только Иккинг сможет добраться так далеко. |
| I noticed that it only had three fingers on one hand, just like the skeleton upstairs. | Я заметила, что оно имеет только три пальца на одной руке, прямо как скелет наверху. |
| Her father's a farmhand and he only has the one foot. | Её отец-рабочий на ферме, и у него только одна нога. |
| I just need one more year to bring the dredging home. | Мне нужен еще только год, чтобы довести до ума углубление канала. |
| We shouldn't just waste it on one guy. | Думаю, только зря потратим средства. |
| They only made four episodes, but Jimmy watched every one about a thousand times. | Вышло только четыре серии, но Джимми посмотрел каждую по тысяче раз. |
| Sorry, I only brought one pair of cuffs. | Простите, я взял только одну пару наручников. |
| Emily and I only have one class together. | У нас с Эмили только один общий урок. |
| They do it in one eye at a time. | Они делают только на один глаз за раз. |
| I told him if he says one word he's out. | Понимаешь, я ему сказал, ...что только одно слово - и он пойдёт на улицу. |