Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
This one just happens to be my baby sister. Это только что произошло с моей младшей сестрой.
I'll only do it if I find one I like. Куплю, только если она мне понравится.
Sir Augustus Farthingdale is the one man who can help or hinder me. Только сэр Август может мне помочь или помешать.
'Cause I can help you get one, but not both. Я могу помочь только с чем-то одним.
He just did a cold reading on me - it was a good one. Он только что применил ко мне "холодное чтение".
You answer one job listing on Craigslist... Стоит только откликнуться на объявление на Крейглисте...
I know one side of him. Я знаю их только с одной стороны.
Yes, if you two are having one. Ладно, но только если вы вдвоем возьмете одно.
I think Texas just gave her one. Думаю, Техас только что дал ей шанс.
I've only got one thing to say. Есть только одна вещь, которую я хочу сказать.
There can only be one champion and I'm it. Там может быть только один чемпион, и это я.
It is said that for every great horse, there is but one rider. У каждого коня должен быть только один наездник.
You only get one mother, Lily. У тебя только одна мама, Лили.
We're lucky we only lost one man. Повезло, что мы потеряли только одного.
I'm really only allowed one carry-on, so... У меня места только на одного сопровождающего, так что...
I only hit one really good ball that went way out there. Я сделал только один единственный хороший удар.
Nice plan, kid, except there's one giant flaw. Хороший план, парень, только есть один гигантский недостаток.
I think we should all just have one. По-моему, мы должны все съесть только одну.
I've only just figured out now which one is your boyfriend. Ну, я просто только что выяснила, кто из них - твой бойфренд.
Try it and you'll have one hand left. Только попробуй и как раз одна рука у тебя останется.
Just, one thing at a time. Только... одно дело за раз.
And here is one I'm going to tell. Только, что бы вы ни думали, воздержитесь от насмешек.
You're the one who just kidnapped me. А вы только что меня похитили.
No, I just baggered him one and that was it. Нет, я только оглушил его все.
You are the one who can stop my enemies. Только ты сможешь остановить моих врагов.