Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Okay, I'll help you... this one time only. Ладно, я тебе помогу... но только в этот раз.
Feathers that were likely to have evolved for just one reason... to keep it warm. Перья, скорее всего, развились только по одной причине - для сохранения тепла.
These feathers are designed for one thing only - flight. Эти перья созданы только для одной цели - полета.
See how he only favors one side? Смотри, у него преимущество только с одной стороны.
Woke up just now, one sock too many. Только что проснулся - и один носок лишний.
We'd hoped you'd only gone one grate too far. Мы надеялись, что ты промахнулся только на один камин.
And there is, simply, but one person to blame. И в этом виноват только один человек.
You've got just one egg. У тебя есть только одно яйцо.
This is the one place we don't have to hide. Только здесь мы можем не прятаться.
The one that goes to town! У нас только одна дорога, которая введёт в город.
I'm not the one who took them. I just publicized your pictures, Mr. Detective. Я не отобрала их у Вас, а только опубликовала, господин детектив.
I'm the one that protects me and Cody. Только я защищала нас с Коди.
In one dream, I remember just standing on a dock. В одном из них я помню только как стоял на причале.
There's one place where I want to be buried. Есть только одно место где я хотел бы быть похоронен.
The Hungarians claim Kokoschka only painted one version. Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант.
We are inferior in one area. Но мы уступаем им только в одном.
They care about the one who comes out. Они замечают только того, кто выходит.
Society only tolerates one change at a time. Общество может вынести только медленные изменения.
Is this the one with the electrolytes? I only like that water. Это вода без электролитов, а я люблю только с электролитами.
Jack is once again the sole owner of the one thing his father was able to leave his sons. Джек снова станет единственным собственником того, что его отец только и смог оставить своим сыновьям.
Only these two were in bed together in more ways than one. Только эти двое были в одной постели не только в этом смысле.
Well, you're the one suggested it. Ну, вы же сами только что предположили это.
That's like eating one potato chip. Это как съесть только одну чипсинку.
I usually just eat one potato chip. Я обычно сгрызаю только одну семечку.
I thought Heracleo granted but one woman. Я думал, Гераклио пожаловали только одну женщину.