| Okay, I'll help you... this one time only. | Ладно, я тебе помогу... но только в этот раз. |
| Feathers that were likely to have evolved for just one reason... to keep it warm. | Перья, скорее всего, развились только по одной причине - для сохранения тепла. |
| These feathers are designed for one thing only - flight. | Эти перья созданы только для одной цели - полета. |
| See how he only favors one side? | Смотри, у него преимущество только с одной стороны. |
| Woke up just now, one sock too many. | Только что проснулся - и один носок лишний. |
| We'd hoped you'd only gone one grate too far. | Мы надеялись, что ты промахнулся только на один камин. |
| And there is, simply, but one person to blame. | И в этом виноват только один человек. |
| You've got just one egg. | У тебя есть только одно яйцо. |
| This is the one place we don't have to hide. | Только здесь мы можем не прятаться. |
| The one that goes to town! | У нас только одна дорога, которая введёт в город. |
| I'm not the one who took them. I just publicized your pictures, Mr. Detective. | Я не отобрала их у Вас, а только опубликовала, господин детектив. |
| I'm the one that protects me and Cody. | Только я защищала нас с Коди. |
| In one dream, I remember just standing on a dock. | В одном из них я помню только как стоял на причале. |
| There's one place where I want to be buried. | Есть только одно место где я хотел бы быть похоронен. |
| The Hungarians claim Kokoschka only painted one version. | Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант. |
| We are inferior in one area. | Но мы уступаем им только в одном. |
| They care about the one who comes out. | Они замечают только того, кто выходит. |
| Society only tolerates one change at a time. | Общество может вынести только медленные изменения. |
| Is this the one with the electrolytes? I only like that water. | Это вода без электролитов, а я люблю только с электролитами. |
| Jack is once again the sole owner of the one thing his father was able to leave his sons. | Джек снова станет единственным собственником того, что его отец только и смог оставить своим сыновьям. |
| Only these two were in bed together in more ways than one. | Только эти двое были в одной постели не только в этом смысле. |
| Well, you're the one suggested it. | Ну, вы же сами только что предположили это. |
| That's like eating one potato chip. | Это как съесть только одну чипсинку. |
| I usually just eat one potato chip. | Я обычно сгрызаю только одну семечку. |
| I thought Heracleo granted but one woman. | Я думал, Гераклио пожаловали только одну женщину. |