Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
There is but one man, the slayer of Theokoles, the bringer of rain... Есть только один человек, победитель Феокла, Приносящий Дождь...
Even bet that you that one big mistake. Только и ждут, чтобы сделать небольшую ошибку.
I only had time for one trip. У меня было время только на один заход.
Except one abandoned base they used for training during World War Il, Jackson. Только одна заброшенная база, на которой проводили учения во Вторую мировую.
Time, as we know it, is a dimension we experience only in one direction. Мы привыкли, что Время движется только в одном направлении.
Only on one condition Give me the money first Я соглашусь только при одном условии, что ты мне за это заплатишь.
As my loyal sidekick... you have room for but one man in your life. Как у моей верной подруги... в твоей жизни есть место только для одного человека.
There was one, but Sydney Pollack just booked it. Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его.
Just one chance, that's all I'd need. Только один шанс, большего мне не нужно.
Only it says here, Someone checked this one out just two weeks ago. Только вот здесь написано, что кто-то воспользовался этой картой всего две недели назад.
All I want is one shot of me... in a wedding dress that isn't turquoise. Мне нужен только один кадр в свадебном платье, которое не отливает бирюзой.
Just tell me one thing, I'm too curious. Скажи мне только одну вещь, а то я так любопытен.
Once I have one will stop me. Как только эта сила станет моей... никто меня не остановит.
They flew him in specifically for this one job. Его прислали только для одной миссии.
My friends only had one tiny problem with her. Моим друзьям в ней не нравилось только одно.
But I only have one friend. У меня много приятелей, но только один друг.
Yet I specifically remember saying that you only ever get one angel. Хотя я отчетливо помню, как говорил вам, что ангел является вам только однажды.
From you we require just one thing - your consent to cooperate with us. От вас потребуется только одно: ваше согласие на работу с нами.
You only have to knock one time. Тебе нужно постучать только один раз.
The one you just took from the Doctor. Тот, что вы только что вытащили у Доктора.
He's the only other one who works with me. Сейчас со мной работает только он.
I only allow myself one at times of great stress or contentment. Я позволяю себе это только во время депрессии или удовлетворенности.
Because I only have one thing that vibrates that much. Потому что у меня есть только одно, что так вибрирует.
And it was just the one time, and it meant nothing. И это было только один раз, и совершенно ничего не значило.
But unfortunately we're down to one today. Но к сожалению сегодня только один.