Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другую

Примеры в контексте "One - Другую"

Примеры: One - Другую
They pushed us one by one into the aircraft. Они отправили нас в другую провинцию.
Now they see one looks just like it. А теперь они видят другую, которая выглядит точь-в-точь, как та.
Positive tracks go one way, negative the other. Позитивные дорожки направлены в одну сторону, негативные, в другую.
Just one thing led to another and... Из одной переделки - в другую, и вот...
Most migrants move from one developing country to another. В основном большинство мигрантов перемещаются из одной развивающиеся страны в другую.
Yet migration from one country to another benefited both. Тем не менее, миграция из одной страны в другую идет на пользу обеим странам.
But one shouldn't treat it seriously. let one tune play inside me, and outside you hear another one. Но не надо относиться к этому слиш ком серьезно, пусть внутри меня играет одна мелодия, а снаружи вы слышите другую.
One might also look for objects containing one text string but not another one. Можно также вести поиск объектов, содержащих одну определенную текстовую последовательность, но не другую.
Perhaps I'm going from one jail to another one. Может я просто ухожу из одной тюрьмы в другую.
I gave one to Miss Ross and one to my partner. Одну я отдал мисс Росс, другую - своему напарнику.
Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one. Башир подписал соглашение о прекращении огня с одной из групп мятежников в Южном Судане, только чтобы напасть на другую.
You know, sometimes one door has to close before another one opens. Знаете, иногда надо закрыть одну дверь, прежде чем открыть другую.
You ease one worry, but aggravate one greater. Облегчить одну заботу, спровоцировав другую.
If you no longer like one, you put another one on top. Если мне что-то не понравится, я сверху могу нанести другую.
He's feeling one emotion while unknowingly expressing another one. Он ощущает одну эмоцию, но неосознанно выражает другую.
She finds one, and we find one. Она находит одну и мы находим другую.
He killed one woman and he's kidnapped another one named Angela Olsen. Он убил одну женщину и похитил другую, Анжелу Олсен.
A guilty one would've fallen into one and darted through the other. Виновный попался бы в одну и бросился в другую.
The need for balance causes one to position the body perpendicular to the direction of motion, with one foot leading the other. Необходимость в равновесии заставляет человека располагать тело перпендикулярно направлению движения, когда одна нога ведет другую.
You keep one, and you give the other one to a very special person. Ты хранишь одну... а другую отдаешь особенному человеку.
We publish one column in favor and one against. Мы напечатаем одну колонку против и другую - за.
But every time we get out of one trap there's another one waiting. Но всякий раз, как мы выберемся из одной ловушки тут же попадаем в другую.
He thinks he's got rid of one unsuitable girlfriend, and now you go and get yourself another one. Он думал, что отделался от одной неподходящей подружки, а ты уже нашёл себе другую.
We saw one image; we'll probably see another one. Увидели одну передачу, наверное увидим и другую.
That arrangement replaced one under which partial reports were to be submitted every two years starting within one year of entry into force. Эта процедура заменила другую, в соответствии с которой каждые два года, начиная с первого года вступления в силу Пакта, представлялись частичные доклады.