Mellifers only have one natural enemy. |
У медоносов есть только один враг в природе. |
Dad just wrote another classic one. |
Папа только что написал ещё одну классическую ркчь. |
Only when I open more than one eye. |
Только, если я смотрю больше, чем одним глазом. |
We've only had one performance so far. |
До сих пор у нас было только одно публичное выступление. |
I only know she was the one thing I ever wanted... |
Я только знаю, что она была единственной, кого я всегда желал. |
Tell me one thing to help me decide. |
Скажи мне только одну вещь, чтобы я смог решить. |
I miss... one thing that time. |
Я скучаю... только об одном из того, что у меня было тогда. |
Like I said... one warning. |
Как я и сказал... предупреждаю только раз. |
We pretend we believe one another. |
Мы только притовряемся, что верим друг другу. |
I bought one only for myself. |
А то я купила еды только на себя. |
You're lucky only having one. |
Тебе повезло, что приходится беспокоиться только об одной. |
I think for everyone there's just one person. |
Я думаю, у каждого в жизни есть только один человек. |
Lisa, in this job you carry one suitcase. |
Лиза, на этой работе ты ездишь только с одним чемоданом. |
It makes us believe that we only have one choice. |
Он заставляет на думать, что у нас есть только один выбор. |
An athlete can only qualify one quota for their country. |
При этом каждый спортсмен может завоевать только одну квоту для своей страны. |
Not until you see one happening to me. |
Только если ты заметишь, что одно из них происходит со мной. |
Otherwise he would have ruined six performances instead of one. |
Иначе бы он провалил все шесть выступлений, а не только одно. |
I have just one question for my listeners. |
Радио: «У меня только один вопрос для моих слушателей. |
She grew up knowing one thing, she was trash. |
Она росла и понимала только одно: она принадлежит к отбросам общества. |
Just me... and one other person. |
Только со мной... и еще с одним человеком. |
I slept with one man my whole life. |
Я спала только с одним мужчиной за всю мою жизнь. |
Ugly American, party of one. |
Только одну фразу - "Мерзкие американцы". |
I only need one call to Diane Lockhart. |
Мне только нужно, чтобы ты сделал один звонок Даян Локхарт. |
Queries involving multiple tables can only be created within one database. |
Запрос, задействующий несколько таблиц, может быть создан только в пределах одной базы данных. |
But I can only help one. |
Но я мог помочь только одному из них. |