Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
You got one chance... exactly one... to tell me what you did. У тебя есть шанс... только один... рассказать мне, что ты сделал.
Obligations which, should you need reminder, might be forgot, within just one word and just one night. Обещания, которые, следовало бы вам напомнить, могут быть забыты без единого слова и за один только вечер.
I used to have so many good memories of this house, and after just one bad one, I burned it down. У меня было столько хороших воспоминаний об этом доме, и только после одного плохого я сожгла его.
They took one look at TJ and knew he was the one they wanted. Они только взглянули на ТиДжея и сказали, что именно такого они и хотят.
Every time I resolve one problem, another one jumps up. Только одну проблему решишь, другая тут как тут.
You come back for one thing and one thing only. Ты вернулся за одним и только одним.
The problem is I find it hard to stay loyal or honest to one particular woman at one particular time. Проблема только в том, что трудно оставаться лояльным и честным в отношении одной конкретной женщины в одно конкретное время.
The prosecution is absolutely right... about one thing, and one thing only. Обвинение совершенно право... в одном и только в одном.
It takes years to build up the bona fides to apply for one, so he probably travels using that one solid alias. Требуются годы, чтобы создать одну поддельную личность. так что вероятно, что для поездок он использует только одно фальшивое имя.
You are here with one mission and one mission only: to take out the Ghost, whoever he is. Ты здесь только с одним заданием и это задание убрать Белого Призрака, кем бы он не был.
Should one party reject option (c) and the other accept the deployment of the military observers on one side only, this possibility could be explored. Если одна сторона отвергнет вариант (с), а другая согласится на развертывание миссии наблюдателей только на одной стороне, можно подумать, как поступить в этом случае.
He kills the stars one by one, absorbing their power, until only Yasha-ō is left. Он убивал звёзд одну за другой, поглощая их силу, пока в живых не остался только Яша-о.
The one I haven't figured out is the one you fought in the tunnel. Я не разобрался только с человеком, с которым ты дрался в тоннеле.
They take us out for one reason, and one reason only. Они возят нас на свидания только за одним.
Pawnee only has two dog parks - this one and that one, which is also an active parking lot. В Пауни только 2 парка для собак: Этот и вот этот, который так же - действующая стоянка.
Kirby can only have one Copy Ability at a time and must discard his current one if he wishes to use another. У Кирби в активе может быть только одна способность и он должен отказаться от неё, если хочет использовать другую.
DiskPar only has 2 command line options, one for querying disk geometry and the other one for effectively changing that disk configuration. DiskPar имеет только 2 командных опции. Одна для запроса геометрии диска, а другая для эффективного изменения конфигурации диска.
Regularized trees only need build one tree model (or one tree ensemble model) and thus are computationally efficient. Для регуляризованных деревьев нужно строить только одну модель (иди один ансамбль деревьев), а потому вычислительно алгорим эффективен.
Of these, only 10 countries (additionally one Swiss canton and one Indian state) enforce it. Из них только 10 стран (и еще один швейцарский кантон и один индийский штат) исполняют его.
However, the entire platoon is killed off one by one by the sniper, until only Murdock is left. Однако снайпер убивает солдат одного за другим, пока в живых не остаётся один только Мёрдок.
Each participant of the project «The World Monument of Love» can vote only for one project and for one construction site. Каждый участник проекта World Monument of Love сможет проголосовать только за один проект и за одно место строительства.
I got one goal and one goal only. У меня одна цель и только одна.
Up close, one sees one eye, the other is blurry. Когда стоишь так близко, видно только лоб.
I've got one baby who can barely breathe and one with half a heart. У меня дочь, которая не может дышать, у другой - только половина сердца...
When you have one guy doing most of the writing you only get one perspective. «Когда есть парень, который делает большую часть работы по сочинению музыки и текстов, у тебя есть только одна перспектива.