They shouldn't see or hear one another. |
Они не должны ни видеть, ни слышать друг друга. |
All we really get... is one another. |
Все, что мы действительно получили... это друг друга. |
We need to know one another better to build trust. |
Чтобы между нами возникло доверие, мы должны получше узнать друг друга. |
We ladies must help one another. |
Мы, дамы, должны помогать друг другу. |
You must do everything necessary to protect one another. |
Необходимо сделать всё, что нужно, Чтобы защитить друг друга. |
Small, solitary, striving, battling one another. |
Мелкие, одинокие, прилагающие усилия, сражающиеся друг с другом. |
Politically, all countries should respect and consult one another. |
В политическом отношении всем странам следует уважать друг друга и консультироваться друг с другом. |
Rather, properly pursued, they promote and sustain one another. |
Будучи надлежащим образом организованы, они скорее содействуют взаимному развитию и укрепляют друг друга. |
Adult males display aggression toward one another. |
В неволе взрослые особи проявляют агрессию друг к другу. |
At least they had seen one another. |
По крайней мере, они обратили друг на друга внимание. |
We pretend we believe one another. |
Мы только притовряемся, что верим друг другу. |
And then they tried to kill one another. |
Одно время они были вместе, а потом попытались друг друга убить. |
We travelled nearly a million miles to find one another. |
Мы проехали больше миллиона миль, чтобы обрести друг друга и в итоге. |
He said they barely knew one another. |
Он говорил, что они едва знали друг друга. |
You see, us vampires look after one another. |
Видишь ли, мы, вампиры, присматриваем друг за другом. |
Unless we care for one another. |
Если мы не будем внимательны друг к другу. |
Pray that we never notice one another again. |
Молю, чтобы мы больше никогда не замечали друг друга. |
The factors that create poverty cannot be separated from one another. |
Факторы, которые создают нищету, не могут быть отделены друг от друга. |
These categories are not exclusive but shade into one another. |
Эти категории не являются четко разграниченными, а перекрываются друг с другом. |
We should never stop trying to influence one another. |
Мы никогда не должны прекращать попыток оказывать влияние друг на друга. |
These two complement one another to enhance the trust. |
Эти два вида рамок дополняют друг друга для повышения доверия населения к правительству. |
People can relate to one another globally and more rapidly than ever before. |
Люди могут устанавливать связи друг с другом во всемирном масштабе и быстрее, чем когда-либо ранее. |
Furthermore, both entities consult one another on initiatives and technical assistance activities. |
Более того, обе организации консультируются друг с другом относительно инициатив и мероприятий в области технической помощи. |
These components cannot proceed in isolation from one another. |
Эти компоненты не могут быть реализованы в отрыве друг от друга. |
Daniel and Emily could never escape one another. |
Дэниэл и Эмили никогда не могли держаться друг от друга подальше. |