It took two flares to get here, I've only got one left so... |
Требуется две вспышки, чтобы попасть сюда, у меня осталась только одна, так что... |
I can only balance three clients at one time. |
Одновременно я могу вести только троих клиентов. |
If he's good, you only need to do one step aside. |
Если он хороший стрелок, то вам нужно только сделать шаг в сторону. |
I can't be obsessed with one woman. |
Я не могу быть очарован только одной женщиной. |
Except there's one thing that you got wrong. |
Вот только одно вы поняли неправильно. |
The one reason he hasn't turned on her yet: love. |
Есть только одна причина, по которой он не свидетельствует против нее - это любовь. |
Claudio, I'm counting till one. |
Клаудио, я считаю только до одного. |
I only had the one sketch get on the air before... |
У меня вышел всего только один скетч до того как... |
I only do one favour a day. |
Я делаю только одно одолжение в день. |
He took one look and bought them both. |
Он только взглянул и сразу купил обе. |
By the time I reach one, you will be asleep. |
Расслабьтесь. Как только я дойду до "1", вы заснёте. |
Not if you're the one doing the ambushing. |
Если только вы сами ее и не устроите. |
This one is also lovely, but I just don't like the color. |
Эта тоже прекрасна, только мне не нравится цвет. |
Lan, just one more time. |
Лан, только в последний раз. |
It's like a French one, but only harder to do. |
Как французская, только ее сложнее плести. |
I just need to tie up this one thing. |
Мне только надо уладить одно-единственное дело. |
I had one shot at escaping and I took it. |
У меня был только один шанс и я воспользовался им. |
Now, consistency is great, but you really only need one workhorse on the team. |
То есть постоянство- это прекрасно, но в действительно вам нужна только одна рабочая лошадь в команде. |
And that's if they only hit one station. |
И это данные только по одной станции метро. |
Actually, I do have one. |
На самом деле, только один. |
Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on. |
Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь. |
I've only had two classes, and one was picking out our shirts. |
У меня было только два урока, и на одном мы подбирали рубашки. |
These are the best team of obstetricians one could hope to assemble. |
Они лучшая команда акушеров которую только можно найти. |
But I ask one thing - that you allow me my privacy. |
Но я попрошу только об одной вещи, что вы оставите мне право на личную жизнь. |
Thought I was supposed to be the dark one. |
А я-то думал, что только я все вижу в черном свете. |