Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Just one e-mail and I'm done, I swear. Только одно письмо, и все. Клянусь.
The new patient's scale had all the female staffers obsessing about one thing. Из-за новых весов в холле весь женский персонал обсуждал только одно.
Not if one them's married to someone else. Не запрещено, если только один из них не замужем за кем-то другим.
Well, then I ask just one thing. Тогда я попрошу только об одном.
They sold one package of it in the past few weeks, to a guy named Duane Proctor. За последние несколько недель они продали только одну упаковку, человеку по имени Дуэйн Проктор.
It's an entire army, not just one squad. Позволю себе заметить, что это вся Конармия, а не только один ее отряд.
Because I was the one invited... not her. Потому что только я была приглашена... не она.
Except, the one on our truck is missing its left horn. Только на фигурке с нашего грузовика оторван левый рог.
No, that's one program among thousands. Нет, это только 1 программа среди тысяч других.
I wouldn't sell a shampoo that only cleans hair - one out of every four times. Я бы не продал шампунь, который хорошо моет волосы только один раз из четырех.
You only care about one thing... your vengeance. Тебя заботит только одно... твоя месть.
It's when one suffers that a person learns who they really are. Только в такие моменты люди узнают, кто они на самом деле.
We have enough for one time. У нас только на один раз.
I just have to service the account one more time... probably from behind. Только еще раз обслужу... вероятно сзади.
Only the one who enchanted it can do that. Только тот, кто заколдовал её, может это сделать.
It's just one trip, I need to get to deck 31. Только одна переброска, мне необходимо попасть на палубу 31.
If you make one jump there's only a 50% chance of injury. Один прыжок - только 50% шансов на ранение.
I only know how to put it in one place. Я умею ставить уколы только в одно место.
Still, there are three checkpoints, and he can only be at one at a time. Все же есть З контрольно-пропускных пункта, и может быть только на одном из них.
In 243 years, I've loved exactly one person. За 243 года я любил только одну.
And Adam was just leading one group. И Адам вел только одну группу.
if only for one short afternoon. хотя бы только на один короткий день.
That's one way of putting it. Есть только один способ, как это сделать.
You have one room just for your suits. У тебя целая комната только для твоих костюмов.
I'm sorry, I only have one clean towel. Прости, у меня только одно полотенце.