| Okay, she was here one minute, and the next... | Она только что была тут, а через минуту... |
| We only ask one thing in return. | Мы только хотим попросить вернуть кое-что назад. |
| If one empty cargo bay makes Keiko happy then I'm all for it. | Если один пустой склад сделает Кейко счастливой, то я только за. |
| A long life is only worthwhile if one can fill it with the extraordinary. | Долгая жизнь имеет смысл только тогда, если можно заполнить ее чем-то экстраординарным. |
| That he only plead guilty to having trafficked drugs one time. | Что он признает вину только в однократном перевозе наркотиков. |
| It seems that one disaster after another keeps bringing us back together again. | Создается впечатление, что только несчастье может свести нас вместе. |
| You went one better than Henry by killing him. | Вы сделали только лучше, убив его. |
| Just forgive one month's rent for the nuns. | Только зачтите месячную арендную плату для монашек. |
| We only have time for one more retrieval. | Мы успеем спасти только одного человека. |
| I not only found it, I got the last one. | Я не только нашел, но взял последнюю. |
| Once we take out Gifford, it'll be our three to his one. | Как только мы выведем из строя Гиффорда, останемся мы трое против него одного. |
| You'll only have one chance. | У тебя будет только одна попытка. |
| No, sir, we only have one man on service today and he's very busy. | Нет, сэр, у нас сегодня только один человек работает и он очень занят. |
| He only wanted one drink, I thought. | Я думал, он заказывал только одно. |
| The food stinks and the TV's only got one channel. | Еда воняет, а по телеку только один единственный канал. |
| If that was one time, there's like 12 in a box... | Пусть единственный раз, только в коробке пачек 12... |
| Just one question, Mr Gant. | Мистер Гэнт, только один вопрос. |
| Just the 10 l dropped, man, the real one. | Только $10 что я уронил, настоящая. |
| I just heard about a good one. | Я только что слышал о хорошем фильме. |
| Okay, but just one. I'm driving. | Хорошо, но только по одной. |
| Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing. | А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно. |
| And he really was only travelling with one other person. | И он действительно ездил только с одним человеком. |
| The one time of year when the squalor of our home works to our advantage. | Единственный день в году, когда вся грязь нашего дома нам только на руку. |
| Only this one after the shooting. | И только вот это после стрельбы. |
| No, I've just done that one. | Нет, я только что спел её. |