| You show up with one girl, leave with another. | Как только появляется какая-то девушка, другая уже брошена. |
| Well, ignorance isn't unique to any one group, Agent David. | Невежество встречается не только в какой-то одной группе, агент Давид. |
| 'You're just missing one crucial element. | Вы только пропустили один ключевой элемент. |
| A land only good for one thing. | Земля, пригодная только для одного. |
| Tim could only give me one, of course. | Тим мог дать мне только одно. |
| But there is one problem... your memory will only return while you're touching the notebook. | Но есть одна проблема: воспоминания только пока ты держишь Тетрадь. |
| Only his agents, including one claiming to be John Silver. | Только его людей, один из которых назвался Сильвером. |
| It was not only a financial problem, but also a humanitarian one. | Она является не только финансовой, но и гуманитарной проблемой. |
| That contribution has been a costly one for us, not least in lives lost. | Этот вклад был дорогостоящим, не только с точки зрения потери жизни людей. |
| A dog was reportedly killed by one in Egypt in 1911. | Только однажды собака была убита в Египте в 1911. |
| All the excitement gave me one. | Она у меня появилась только что, от нервов. |
| The last proposal was made only by one delegation and met with the opposition of several others. | Последнее предложение было внесено только одной делегацией и встретило оппозицию со стороны ряда других. |
| The period of one or two weeks is just for questioning. | В течение одной или двух недель проводятся только допросы. |
| Nuclear disarmament is not the concern of one group of countries alone but is of universal relevance. | Ядерное разоружение заботит не только одну группу стран, а имеет универсальную значимость. |
| And, you know, one couple at a time. | И только для одной пары за прием. |
| Now that's one thing, of course. | Это, конечно, только один аспект. |
| There's one way to answer this question. | На этот вопрос может быть только один ответ. |
| We only have one condition in regards to the contract. | У нас только одно условие для контракта. |
| But only because std number one taught me some hard lessons. | Только потому, что ЗППП номер один преподало мне несколько неприятных уроков. |
| We, as you know, only have one. | У Древних было три МНТ, а у нас, как вы знаете, только один. |
| I'm surprised you didn't buy more than one dress yesterday. | Я удивлён, что вчера ты купила только одно платье. |
| You have this one chance to save your son. | У тебя только один шанс спасти сына. |
| That information exists in one place. | Та информация существует только в одном месте. |
| It's just one, wandering backwards and forwards in time. | И он только один, перемещающийся во времени. |
| His handset was only contacted by one number. | На его телефон звонили только с одного номера. |