Sounds like you just got played by someone with a better one than you. |
Похоже, тебя только что обыграл кто-то с инстинктом получше твоего. |
Well, no, Benjamin only has one cell phone. |
Ну, нет, у Бенджамина был только один сотовый. |
Just let Mommy make one quick wish. |
Только позвольте маме загадать одно маленькое желание. |
He's only called or received calls from one number. |
Он звонил и принимал звонки, только с одного номера. |
And you only get one chance for the first kiss. |
Первый поцелуй бывает только один раз. |
As soon as you meet one man they all come out. |
Как только я встретила одного мужчину появились все остальные. |
All my father ever gave me was that one iffy chromosome. |
А мне от отца досталась только та сомнительная хромосома. |
Mom, I'm supposed to be the one breathing. |
Мам, здесь только я должна дышать. |
Know a robot when I see one. |
Я сразу узнаю робота, как только посмотрю. |
Except with multiple factors, we can't say which one triggered it. |
Только при наличии множества факторов, мы не можем с уверенностью сказать, что послужило толчком. |
But this boy can only have one biological father. |
Но у этого мальчика может быть только один биологический отец. |
I got one thing to say to you boys. |
Только одно могу сказать, парни. |
I only have two switches in my life - one turns off my emotions, the other makes a car bounce. |
В моей жизни только два выключателя... один выключает мои эмоции, а второй заставляет машину подпрыгивать. |
There's one who puts on a snakeskin suit and goes on a business trip. |
Только один человек надевает костюм из кожи питона и отправляется в командировку. |
So we got one shot to triangulate his position. |
Поэтому у нас только один шанс триангулировать его местоположение. |
I made one targeted explosive, just enough for Larry. |
Я сделала один направленный взрыв, только для Ларри. |
You have to know I just care for one person. |
Ты должна знать, что для меня важен только один человек. |
I just hope it's the right one. |
Я только надеюсь, что оно правильное. |
The main Library can only ever be anchored to one specific place in the world. |
Главное здание Библиотеки может быть привязано только к одному конкретному месту в мире. |
I tell you one, and keep another to myself. |
Я тебе скажу только про одну, а про другую - нет. |
That only proves one thing - that you and I are different. |
Это доказывает только одно - что мы с тобой разные. |
They will have but one job: to get you through that gate. |
У них будет только одно задание провести вас через врата. |
I only got one more scene left in my "Star Wars" remake. |
Мне осталось только одну сцену прокадрить, в моей интерпретации "Звездных войн". |
I only ask one thing, sir. |
Я прошу только об одном, сэр. |
OK... drink this in one go as fast as you can. |
Ладно... выпей это залпом, так быстро, как только сможешь. |