| Sounds like you just got played by someone with a better one than you. | Похоже, тебя только что обыграл кто-то с инстинктом получше твоего. |
| Well, no, Benjamin only has one cell phone. | Ну, нет, у Бенджамина был только один сотовый. |
| Just let Mommy make one quick wish. | Только позвольте маме загадать одно маленькое желание. |
| He's only called or received calls from one number. | Он звонил и принимал звонки, только с одного номера. |
| And you only get one chance for the first kiss. | Первый поцелуй бывает только один раз. |
| As soon as you meet one man they all come out. | Как только я встретила одного мужчину появились все остальные. |
| All my father ever gave me was that one iffy chromosome. | А мне от отца досталась только та сомнительная хромосома. |
| Mom, I'm supposed to be the one breathing. | Мам, здесь только я должна дышать. |
| Know a robot when I see one. | Я сразу узнаю робота, как только посмотрю. |
| Except with multiple factors, we can't say which one triggered it. | Только при наличии множества факторов, мы не можем с уверенностью сказать, что послужило толчком. |
| But this boy can only have one biological father. | Но у этого мальчика может быть только один биологический отец. |
| I got one thing to say to you boys. | Только одно могу сказать, парни. |
| I only have two switches in my life - one turns off my emotions, the other makes a car bounce. | В моей жизни только два выключателя... один выключает мои эмоции, а второй заставляет машину подпрыгивать. |
| There's one who puts on a snakeskin suit and goes on a business trip. | Только один человек надевает костюм из кожи питона и отправляется в командировку. |
| So we got one shot to triangulate his position. | Поэтому у нас только один шанс триангулировать его местоположение. |
| I made one targeted explosive, just enough for Larry. | Я сделала один направленный взрыв, только для Ларри. |
| You have to know I just care for one person. | Ты должна знать, что для меня важен только один человек. |
| I just hope it's the right one. | Я только надеюсь, что оно правильное. |
| The main Library can only ever be anchored to one specific place in the world. | Главное здание Библиотеки может быть привязано только к одному конкретному месту в мире. |
| I tell you one, and keep another to myself. | Я тебе скажу только про одну, а про другую - нет. |
| That only proves one thing - that you and I are different. | Это доказывает только одно - что мы с тобой разные. |
| They will have but one job: to get you through that gate. | У них будет только одно задание провести вас через врата. |
| I only got one more scene left in my "Star Wars" remake. | Мне осталось только одну сцену прокадрить, в моей интерпретации "Звездных войн". |
| I only ask one thing, sir. | Я прошу только об одном, сэр. |
| OK... drink this in one go as fast as you can. | Ладно... выпей это залпом, так быстро, как только сможешь. |