Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
They don't do one thing but just sing their hearts out for us. Он не делает ничего, только поет всем сердцем для нас.
If history teaches us one thing, it is this: terrible things happen to kings. Если бы история могла преподать нам только один урок, он заключался бы в том, что с королями происходят ужасные вещи.
Before I leave, I have one last thing to say. Напоследок я хочу сказать только одно.
We can only send messages one way through time... forward, the long way around. Мы можем отправлять сообщения только одним способом сквозь время... вперед, длинным окружным путем.
Wait, just think about it for one minute. Подождите. Вы только задумайтесь на минуту.
We were talking about it, and then one night we got a little reckless. Мы только говорили об этом, и одной ночью, мы просто оказались безрассудными.
I want to leave one set of footprints. Я хочу оставить только одну пару следов.
Well, I only had one job. У меня была только одна работа.
And currently, we only have budget to surveil one... А бюджета у нас хватает только, чтобы наблюдать за одним.
I just need you to make one little stop on your way to school. Я только хочу, чтобы ты кое-куда заскочила по дороге в школу.
You can only find one... beyond the boundaries ofFantasia. Ты можешь найти его... только за пределами Фантазии.
I knew you were the one she needed. Я знал, что только вы можете её вразумить.
Mrs. Talercio, I just want to say one more time how sorry I am. Миссис Талерсио я только хотела ещё раз сказать - как я сожалею.
A simple question, but one which I believe has a complex answer. Вопрос прост, но на него, полагаю, можно дать только сложный ответ.
Gentlemen. I've just had a conversation with one Martine Love. Джентльмены, я только что говорил с Мартин Лав.
We think you're the one in danger. Мы думаем, что в опасности только вы.
Each father has just one meal left inside him. Каждый отец имеет только пищу, оставшуюся в нем.
Look, I only kept one. Слушайте, я взяла только одну.
I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself. Я полагаю, что Сатаной может быть только один человек, помино самого Вельзевула.
I figure we got one shot at this. Видимо, будет только один шанс.
Just one thing I'd like to know, straight up. Единственное, что я хочу, знать, только честно.
A death threat is just a subset of phase one. Угроза убить - это только составляющая первого шага.
Santana found out about my secret, and she only had one wish. Сантана узнала мой секрет, и она загадала только одно желание.
The problem with this one is that it's made in Taiwan. Вот с этой только одна проблема - она сделана в Тайване.
And it all means just one thing: dead. Только все это значит только одно - он мертв.