Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
There are many wolves in the forest and this was just one. Есть в лесу много волков, а там был только один.
I'd only give one piece of advice to anyone marrying. Тому, кто женится, я могу дать только один совет.
The six of us together couldn't stop Samuel, and he only had one demon in him. Мы вшестером не смогли остановить Сэмюэля, а в нём был только один демон.
And there's one person that can make that happen. И есть только один человек, который может это сделать.
I only ever dealt with one guy. Я имел дело только с одним парнем.
Now they only let you have one, but man is still man, so he gets creative. Теперь они разрешают иметь только одну жену, но мужчина всё равно остаётся мужчиной, поэтому он становится изобретательным.
Now, I only see the one. ? А я вижу только одно...
I will offer you one piece of advice. Я дам вам только один совет.
I am curious about one thing, Mrs Jordan. Мне только любопытно, миссис Джордан.
The one thing I regret is that I caused you all this trouble. Я сожалею только об одном, что доставил тебе столько неприятностей.
You still only know one language. Ты все еще знаешь только один язык.
I just lost the one person that makes my life bearable. Я только что потерял единственного человека, без которого моя жизнь станет невыносимой.
That I sell to one buyer only. То, что я продаю только одному покупателю.
I only get you the one night a week. Я вижу тебя только один раз в неделю.
We're only going back one more time to get enough Wite-Out to do the Kim Kardashian white manicure. Мы вернемся туда еще только один раз, чтобы взять достаточно корректора для маникюра, как у Ким Кардашьян.
His only correspondence was with one woman. Он вёл переписку только с одной женщиной.
There is but one way to keep off the wheel. Есть только один способ победить его.
We had one drunken night a month ago. У нас была только одна пьяная ночь месяц назад.
Just one now but the same conditions apply. Теперь только одного, но суть не меняется.
Well, one step at a time. Ну, это только часть работы.
I just need one thing from you. Мне только нужно кое-что от тебя.
All right, Gertie, I've only got one pair of hands. Хорошо, Герти, но у меня только одна пара рук.
U realize you only get one closet, right? Ты понимаешь, что у тебя только один шкаф, да?
Basically, you're the only genuine one. В этой истории только ты один - настоящий...
Well, I only passed by one point. Ну, я прошёл только одну ступень.