| You said I was perfect, so you only needed one. | Ты же говорила, что я идеальный, и поэтому вам нужен только один ребенок. |
| It's just got one gaping hole, Jack. | Есть только один пробел, Джек. |
| There can only be one class action. | Может быть только один групповой иск. |
| I just for one minute wanted to think that we were doing the right thing. | Я только на минуту подумала, что мы делаем хорошое дело. |
| In a crisis, one deals only with essentials. | В кризис, только существенное важно. |
| I only had one enemy in my life... | У меня был только один враг в жизни... |
| Just one word from a disgruntled member of crew and we'll be stuck here for months pending an enquiry. | Только одно раздраженное слово от члена команды и мы застрянем здесь на много месяцев, ожидая запрос. |
| He only has the one eye, Jeff. | У него только один глаз, Джефф. |
| Allowing a sustained release of the drug over time, by only taking one pill. | Делая возможным замедленное поступление препарата в течение длительного времени при приеме только одной капсулы... |
| He doesn't act like one. | Только не ведет себя как хороший. |
| We can't love just one man. | Мы не можем любить только одного мужчину. |
| It can only be accessed by one person. | Только у одного человека есть к ней доступ. |
| I just have to put this one on. | Я только вот эту сюда поставлю. |
| You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us. | Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас. |
| She'll be the one to go back over the evidence. | Только она может работать с этими уликами. |
| No, I'm the one with the debt. | Нет, должник здесь только я. |
| The big one is for ceremonial use only, according to regulations. | Согласно правилам, большой только для специальных церемоний. |
| Look, he is the one that I want. | Так, мне нужен только он. |
| We've only got one shot at this. | Мы только должны добраться, и выстрелить в это. |
| Just one more time, no more. | "Ещё только один раз, не больше". |
| I know one side of them. | Я знаю их только с одной стороны. |
| I only got one life as well. | Я получил только одну жизнь, тоже хорошую. |
| Listen, they only gave me one room. Yes, I know. | Слушай, они выделили мне только одну комнату. |
| Anybody from his crew is either dead or locked up except for one guy. | Все члены его "бригада" либо мертвы, либо в тюрьме, за исключением только одного типка. |
| That's just phase one, baby. | Это только первая фаза, детка. |