You said I was perfect, so you only needed one. |
Ты же говорила, что я идеальный, и поэтому вам нужен только один ребенок. |
It's just got one gaping hole, Jack. |
Есть только один пробел, Джек. |
There can only be one class action. |
Может быть только один групповой иск. |
I just for one minute wanted to think that we were doing the right thing. |
Я только на минуту подумала, что мы делаем хорошое дело. |
In a crisis, one deals only with essentials. |
В кризис, только существенное важно. |
I only had one enemy in my life... |
У меня был только один враг в жизни... |
Just one word from a disgruntled member of crew and we'll be stuck here for months pending an enquiry. |
Только одно раздраженное слово от члена команды и мы застрянем здесь на много месяцев, ожидая запрос. |
He only has the one eye, Jeff. |
У него только один глаз, Джефф. |
Allowing a sustained release of the drug over time, by only taking one pill. |
Делая возможным замедленное поступление препарата в течение длительного времени при приеме только одной капсулы... |
He doesn't act like one. |
Только не ведет себя как хороший. |
We can't love just one man. |
Мы не можем любить только одного мужчину. |
It can only be accessed by one person. |
Только у одного человека есть к ней доступ. |
I just have to put this one on. |
Я только вот эту сюда поставлю. |
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us. |
Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас. |
She'll be the one to go back over the evidence. |
Только она может работать с этими уликами. |
No, I'm the one with the debt. |
Нет, должник здесь только я. |
The big one is for ceremonial use only, according to regulations. |
Согласно правилам, большой только для специальных церемоний. |
Look, he is the one that I want. |
Так, мне нужен только он. |
We've only got one shot at this. |
Мы только должны добраться, и выстрелить в это. |
Just one more time, no more. |
"Ещё только один раз, не больше". |
I know one side of them. |
Я знаю их только с одной стороны. |
I only got one life as well. |
Я получил только одну жизнь, тоже хорошую. |
Listen, they only gave me one room. Yes, I know. |
Слушай, они выделили мне только одну комнату. |
Anybody from his crew is either dead or locked up except for one guy. |
Все члены его "бригада" либо мертвы, либо в тюрьме, за исключением только одного типка. |
That's just phase one, baby. |
Это только первая фаза, детка. |