Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
You said I was perfect, so you only needed one. Ты же говорила, что я идеальный, и поэтому вам нужен только один ребенок.
It's just got one gaping hole, Jack. Есть только один пробел, Джек.
There can only be one class action. Может быть только один групповой иск.
I just for one minute wanted to think that we were doing the right thing. Я только на минуту подумала, что мы делаем хорошое дело.
In a crisis, one deals only with essentials. В кризис, только существенное важно.
I only had one enemy in my life... У меня был только один враг в жизни...
Just one word from a disgruntled member of crew and we'll be stuck here for months pending an enquiry. Только одно раздраженное слово от члена команды и мы застрянем здесь на много месяцев, ожидая запрос.
He only has the one eye, Jeff. У него только один глаз, Джефф.
Allowing a sustained release of the drug over time, by only taking one pill. Делая возможным замедленное поступление препарата в течение длительного времени при приеме только одной капсулы...
He doesn't act like one. Только не ведет себя как хороший.
We can't love just one man. Мы не можем любить только одного мужчину.
It can only be accessed by one person. Только у одного человека есть к ней доступ.
I just have to put this one on. Я только вот эту сюда поставлю.
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us. Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас.
She'll be the one to go back over the evidence. Только она может работать с этими уликами.
No, I'm the one with the debt. Нет, должник здесь только я.
The big one is for ceremonial use only, according to regulations. Согласно правилам, большой только для специальных церемоний.
Look, he is the one that I want. Так, мне нужен только он.
We've only got one shot at this. Мы только должны добраться, и выстрелить в это.
Just one more time, no more. "Ещё только один раз, не больше".
I know one side of them. Я знаю их только с одной стороны.
I only got one life as well. Я получил только одну жизнь, тоже хорошую.
Listen, they only gave me one room. Yes, I know. Слушай, они выделили мне только одну комнату.
Anybody from his crew is either dead or locked up except for one guy. Все члены его "бригада" либо мертвы, либо в тюрьме, за исключением только одного типка.
That's just phase one, baby. Это только первая фаза, детка.