I think you just turned another one over to the dark side. |
Я думаю, ты только что повернул ещё одного к его тёмной стороне. |
There's just one drawback... it drags along the ground and collects plenty of trace. |
У него только один недостаток... он тащится по земле и собирает массу следов. |
Just one more hour, Amy. |
Только еще один час, Эми. |
Just one performance and that's it. |
Только одно выступление - и все. |
No, it just introduces one more problem. |
Нет, это только создаёт еще одну проблему. |
The Winchesters got one blind spot, and it's family. |
У Винчестеров только одно слабое место: семья. |
Only now could one see how people really looked. |
Теперь только можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете! |
Your marriage, to one who is both conqueror and saviour of your city. |
Вашим браком с тем кто не только завоевал, но и спас ваш город. |
But because he's the only person in the neighbourhood with whom one can have an intelligent conversation. |
Но только потому, что он единственный по соседству, с кем можно вести умные беседы. |
Those of us here assembled now... represent the only known surviving colonies, save one. |
Те из нас что находятся сейчас здесь... представляют единственную выжившую колонию. родственный мир далеко от сюда во вселенной... который мы помним только благодаря древним писаниям. |
I just found another one, too, but it's fine. |
Я только что нашла еще один, тоже, но все нормально. |
I'm sure he seemed perfectly normal In his photograph, If they even saw one. |
Я уверена, что он выглядел вполне нормальным на фотографии, если только они видели хоть одну. |
I thought the ship could only sustain one. |
Я думал корабль может поддерживать работу только одной. |
Name one way in which I'm hilarious. |
Назовите хотя бы одно, в чем я смешон, Только одно. |
They're only taking one this year. |
В этом году туда возьмут только одного. |
Very well, that leaves one location. |
Что ж, тогда остаётся только одно. |
There'll only be one man - me. |
Там будет только один мужчина - Я. |
And you can only find it in one place. |
И ее можно найти только в одном месте. |
Look up and you'll see just one arrival from Paris. |
Поднимите голову, на табло вы увидите надпись: "Только что совершил посадку самолет из Парижа". |
I only got one point left on my license. |
У меня остался только один пункт на моей лицензии. |
Even in theory, the device can only apply force in one direction. |
Даже в теории, устройство может прикладывать силу только в одну сторону. |
(CHUCKLES) Look, we only had one date. |
У нас было только одно свидание. |
I mean, I don't remember you even having this one. |
Я хочу сказать, я не помню даже когда у вас был только один этот. |
I've only shown this to one other girl. |
Я показывала это только еще одной девушке. |
You only need to pop one, Birkhoff. |
Тебе нужна только одна, Биркофф. |