| I think you just turned another one over to the dark side. | Я думаю, ты только что повернул ещё одного к его тёмной стороне. |
| There's just one drawback... it drags along the ground and collects plenty of trace. | У него только один недостаток... он тащится по земле и собирает массу следов. |
| Just one more hour, Amy. | Только еще один час, Эми. |
| Just one performance and that's it. | Только одно выступление - и все. |
| No, it just introduces one more problem. | Нет, это только создаёт еще одну проблему. |
| The Winchesters got one blind spot, and it's family. | У Винчестеров только одно слабое место: семья. |
| Only now could one see how people really looked. | Теперь только можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете! |
| Your marriage, to one who is both conqueror and saviour of your city. | Вашим браком с тем кто не только завоевал, но и спас ваш город. |
| But because he's the only person in the neighbourhood with whom one can have an intelligent conversation. | Но только потому, что он единственный по соседству, с кем можно вести умные беседы. |
| Those of us here assembled now... represent the only known surviving colonies, save one. | Те из нас что находятся сейчас здесь... представляют единственную выжившую колонию. родственный мир далеко от сюда во вселенной... который мы помним только благодаря древним писаниям. |
| I just found another one, too, but it's fine. | Я только что нашла еще один, тоже, но все нормально. |
| I'm sure he seemed perfectly normal In his photograph, If they even saw one. | Я уверена, что он выглядел вполне нормальным на фотографии, если только они видели хоть одну. |
| I thought the ship could only sustain one. | Я думал корабль может поддерживать работу только одной. |
| Name one way in which I'm hilarious. | Назовите хотя бы одно, в чем я смешон, Только одно. |
| They're only taking one this year. | В этом году туда возьмут только одного. |
| Very well, that leaves one location. | Что ж, тогда остаётся только одно. |
| There'll only be one man - me. | Там будет только один мужчина - Я. |
| And you can only find it in one place. | И ее можно найти только в одном месте. |
| Look up and you'll see just one arrival from Paris. | Поднимите голову, на табло вы увидите надпись: "Только что совершил посадку самолет из Парижа". |
| I only got one point left on my license. | У меня остался только один пункт на моей лицензии. |
| Even in theory, the device can only apply force in one direction. | Даже в теории, устройство может прикладывать силу только в одну сторону. |
| (CHUCKLES) Look, we only had one date. | У нас было только одно свидание. |
| I mean, I don't remember you even having this one. | Я хочу сказать, я не помню даже когда у вас был только один этот. |
| I've only shown this to one other girl. | Я показывала это только еще одной девушке. |
| You only need to pop one, Birkhoff. | Тебе нужна только одна, Биркофф. |