| That means you've only got one left. | Значит, у тебя осталась только одна бутылка. |
| Well, one question comes to mind, Chad. | Что ж, на ум приходит только один вопрос, Чед. |
| Keeping me here under lock and key is just phase one. | Держать меня здесь под замком - это только первый этап. |
| A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing. | Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею. |
| There's just one little thing I need you to do for me. | Есть только одна маленькая проблемка, с которой ты мне должна помочь. |
| It only takes one to change it. | Нужен только один, чтобы изменить её. |
| And this one fell asleep about an hour ago. | А кто-то заснул только час назад. |
| Just one drink, it would mean a lot to me... | Только по стаканчику, для меня это много бы значило... |
| Looks like landry clarke just got A little jittery on that one. | Такое чувство, что у Лэндри Кларка только что сдали нервы. |
| I'll cover you and everybody will close one eye. | Я тебя прикрою, и все будут только рады прикрыть глаза. |
| He's the one who knows about this gun. | Но только он знает про эту пушку. |
| Passers-by only saw the one car that left around 7.50. | Прохожие видели только один автомобиль, уехавший в 7.50. |
| Once he's free, it's 4 on one. | Как только он будет свободен, нас четверо против одного. |
| This autumn collection comes with one line only. | В осенней коллекции только одна строчка. |
| Daddy was originally supposed to open just one franchise. | Папа действительно предполагал получить только одну франшизу. |
| This isn't just about one little boy anymore. | Дело больше не только в этом маленьком мальчике. |
| It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. | Печально, что должностные лица Единодушия разговаривают только на одном языке. |
| Papa Song servers have just one possible future. | У прислужниц Папы Сонга только одно будущее. |
| Maybe he only had time to hang one, or the others fell off. | Может, у него хватило времени только чтобы повесить одну, или другая отвалилась. |
| I thought I was only going after one guy. | Я думала, что все происходит только из-за одного парня. |
| There's one thing I can't shake, though. | Только одно меня волнует, однако. |
| I mean, the inn is just one piece of the puzzle. | То есть, гостиница - это только одна часть головоломки. |
| I only have one wish this year. | У меня только одно желание в этом году. |
| There's only room for one son in this family. | Здесь есть только одна комната для единственного сына в этой семье. |
| He only made one other call that day. | В тот день он сделал ещё только один звонок. |