Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
They'll fill the pits, they'll crawl over one another. Как только они заполнят ямы, то переберутся друг через друга.
Come back to the hotel for a little while, just have one drink. Вернемся в отель ненадолго, только выпьем.
You know, I only carry one brand. Знаете, я продаю только одну марку.
I've only got one phone call and I'm in serious trouble. У меня только один звонок, и я серьезно вляпался.
Okay, I do have one regret. Ок, я... я сожалею только об одном.
I was just helping Eugene make money, and then one morning... Я только помогал Юджину заработать деньги, а потом, одним утром...
Only, you see, according to the records, Margaret only had one little boy. Только, видите ли, согласно записям, у Маргарет есть только один ребёнок.
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan. Существует только один человек в госпитале, который имеет право заказать компьютерную томографию.
There's one person who'll be able to tell us. Есть только один человек, который способен удовлетворить наше любопытство.
Don't smoke it all in one bowl. Держи, только не искури все за один раз.
They only let one visitor in at a time. К тебе пускают только по одному, Льюис.
Thought it was just one side he caught but both my light have gone. Думал, только с одной стороны его задел, но выбиты обе фары.
It could only make one pass. Он должен был сделать только один облет.
But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного.
It's all yours... you just have to help us with one little job. И это всё твое... только ты должен помочь нам с одной маленькой работенкой.
Half the country's starving and look at this one. Полстраны голодает, а ты только посмотри на него.
Except, as you may recall from my note, I'm no longer his loved one. Вот только, как ты могла прочитать в моей записке, я больше не его возлюбленная.
It's funny how every conversation seems to happen in this one room. Забавно, кажется, все разговоры происходят только в этой комнате.
I remember only lying to her one time. Я помню только, что солгала ей раз.
Your son's the one who can tell us that. Это может рассказать только ваш сын.
I thought I was the one supposed to be sniffing round Nessa Stein. Я думал, что только я буду вынюхивать около Нессы Штайн.
No, I'm the guilty one. Не верьте ей, сударь, это только моя вина...
You're the one here who's nice. Раз ты их носишь, они могут быть только красивыми.
But I suppose there should only be one per wedding. Но на свадьбе быть должен, только один такой.
I only have one set of keys. У меня только один набор ключей.