| No, I just made him look more like one. | Нет, он только выглядит так. |
| That's just one small quadrant of the galaxy. | Это только один небольшой квадрант галактики. |
| Seems like I've only got one choice. | Похоже, что у меня только один выбор. |
| "In all of Fillory,"one magician could drive every other magician insane. | Во всём Филлори, только один волшебник мог свести всех остальных с ума. |
| No, just the one night. | Нет, только в ту ночь. |
| Battles like the one you just witnessed are taking place across the galaxy. | Сражения подобно этому, что ты только что видел, происходят по всей галактике. |
| I don't want you to stay because you think you owe me one. | Я не хочу, чтобы ты остался только потому, что считаешь себя обязанным мне. |
| I've only got one so far. | Пока что у меня только первенец. |
| So we just use this one, and all our power issues are solved. | Значит, включаем только этот, и проблемы с электричеством решены. |
| Yvette's the one who pointed him at me. | Только Иветт могла указать ему на меня. |
| You're the one who treats our daughter like she's a vacation property in Aruba. | Только ты обходишься с нашей дочерью, словно она собственность для отдыха в Арубе. |
| Protocol says that we contact London, but you're the one who has our confidence. | Протокол требует, чтобы мы сообщили Лондону, но мы доверяем только вам. |
| You're the one that got him to bite. | В честь вас, только вы смогли прицепить его ко мне. |
| At that moment, all I wanted from life was one thing. | В этот момент, я хотел только одного. |
| It's not just one meeting a month. | Это не только одно собрание в месяц. |
| Rudnick said that Yates was obsessed with one thing. | Редник сказал, что Ейц был одержим только одним. |
| I only have one party trick. | А у меня есть только один фокус. |
| There's three of us, we've only got one invitation. | Нас трое, но у нас только один пригласительный билет. |
| I don't want to pick just one thing. | Я не хочу останавливаться только на одном. |
| He starts dragging his feet about something, it can only mean one thing. | И если он начинает ходить вокруг да около, это может означать только одно. |
| That's just one theory, of course. | Это, разумеется, только одна теория. |
| Good. 'Cause you just took one. | 'орошо. ѕотому что вы только что еЄ дали. |
| With no names, answering only to numbers from one to seven. | У них есть только номер: от одного до семи. |
| Its motives are pure, but it's just one force against an army of nonrenewable resources. | Ее мотивы чисты, но это только одна сила против целой армии невозобновляемых ресурсов. |
| Another one was just found in a church after an All Souls' mass. | Еще один был только что найден в церкви после мессы Всех Святых. |