Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
The back up singer saw everything, and there's just one hitch. Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка.
I can only think of one man that soulless. На ум приходит только один настолько бездушный.
"Encyclopaedia Britannica has 52 binders and I only have one!" "В Энциклопедии Британника есть 52 корешка, а у меня только один!"
Legend has it our sauce was so secret, it was only written down one place. По легенде, наш соус был таким секретным, что рецепт записан только в одном месте.
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.
We've only got one cappuccino maker and it was from my brother Barry. У нас есть только одна кофеварка, и ее подарил мой брат Барри.
I was only able to get one word. Мне удалось уловить только одно слово.
Something tells me it's not this one. Не знаю почему, только, мне кажется, нет, поищу еще.
We can only put one name per item. Мы можем указывать только одно имя.
But there's just the one plane in operation, Doctor. Но здесь только один самолёт в рабочем состоянии, доктор.
Loyalty's not all on one side, Ross, nor ever has been. Преданность не только с одной стороны, Росс, так было всегда.
There's one condition... you tell me the truth. Есть только одно условие... ты рассказываешь мне всю правду.
Well, you just did, for one. Ты только что сказал, к примеру.
I could say one thing with absolute certainty. С полной уверенностью я знаю только одно.
We've only got one more night to get that badge. У нас в запасе только одна ночь, чтобы раздобыть нашивку.
No, I just got this one. Нет, я на эту только устроилась.
Yes, the one we're against is Bbal Ddae. Конечно. Мы только против Баль Дэ.
There's just one tiny detail left I need to convince her. Нужно только закончить небольшое дело, чтобы убедить ее.
Except I'm the one he's going to be arresting. Вот только теперь он меня с радостью арестует.
You're the one who did wrong. Только ты тут ведешь себя неуместно.
I'm feeling very angry right now because I only have one bed and no couch. Я сейчас в дикой ярости, потому что есть только одна кровать и нет дивана.
I cross-referenced cemeteries built before 1915 with current construction sites and only got one result. Я сверил список кладбищ, построенных до 1915, с нынешними стройплощадками, и получил только один результат.
Because you only get one call. Потому что тут разрешают только один звонок.
But now you only got one bully to contend with. Но теперь перед тобой только один хулиган.
Even if I could reach them, they only work on one thing... Demons. Даже если бы я мог их достать, они работают только против одного - демонов.