| The back up singer saw everything, and there's just one hitch. | Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка. |
| I can only think of one man that soulless. | На ум приходит только один настолько бездушный. |
| "Encyclopaedia Britannica has 52 binders and I only have one!" | "В Энциклопедии Британника есть 52 корешка, а у меня только один!" |
| Legend has it our sauce was so secret, it was only written down one place. | По легенде, наш соус был таким секретным, что рецепт записан только в одном месте. |
| We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. | У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
| We've only got one cappuccino maker and it was from my brother Barry. | У нас есть только одна кофеварка, и ее подарил мой брат Барри. |
| I was only able to get one word. | Мне удалось уловить только одно слово. |
| Something tells me it's not this one. | Не знаю почему, только, мне кажется, нет, поищу еще. |
| We can only put one name per item. | Мы можем указывать только одно имя. |
| But there's just the one plane in operation, Doctor. | Но здесь только один самолёт в рабочем состоянии, доктор. |
| Loyalty's not all on one side, Ross, nor ever has been. | Преданность не только с одной стороны, Росс, так было всегда. |
| There's one condition... you tell me the truth. | Есть только одно условие... ты рассказываешь мне всю правду. |
| Well, you just did, for one. | Ты только что сказал, к примеру. |
| I could say one thing with absolute certainty. | С полной уверенностью я знаю только одно. |
| We've only got one more night to get that badge. | У нас в запасе только одна ночь, чтобы раздобыть нашивку. |
| No, I just got this one. | Нет, я на эту только устроилась. |
| Yes, the one we're against is Bbal Ddae. | Конечно. Мы только против Баль Дэ. |
| There's just one tiny detail left I need to convince her. | Нужно только закончить небольшое дело, чтобы убедить ее. |
| Except I'm the one he's going to be arresting. | Вот только теперь он меня с радостью арестует. |
| You're the one who did wrong. | Только ты тут ведешь себя неуместно. |
| I'm feeling very angry right now because I only have one bed and no couch. | Я сейчас в дикой ярости, потому что есть только одна кровать и нет дивана. |
| I cross-referenced cemeteries built before 1915 with current construction sites and only got one result. | Я сверил список кладбищ, построенных до 1915, с нынешними стройплощадками, и получил только один результат. |
| Because you only get one call. | Потому что тут разрешают только один звонок. |
| But now you only got one bully to contend with. | Но теперь перед тобой только один хулиган. |
| Even if I could reach them, they only work on one thing... Demons. | Даже если бы я мог их достать, они работают только против одного - демонов. |