The back up singer saw everything, and there's just one hitch. |
Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка. |
I can only think of one man that soulless. |
На ум приходит только один настолько бездушный. |
"Encyclopaedia Britannica has 52 binders and I only have one!" |
"В Энциклопедии Британника есть 52 корешка, а у меня только один!" |
Legend has it our sauce was so secret, it was only written down one place. |
По легенде, наш соус был таким секретным, что рецепт записан только в одном месте. |
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. |
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
We've only got one cappuccino maker and it was from my brother Barry. |
У нас есть только одна кофеварка, и ее подарил мой брат Барри. |
I was only able to get one word. |
Мне удалось уловить только одно слово. |
Something tells me it's not this one. |
Не знаю почему, только, мне кажется, нет, поищу еще. |
We can only put one name per item. |
Мы можем указывать только одно имя. |
But there's just the one plane in operation, Doctor. |
Но здесь только один самолёт в рабочем состоянии, доктор. |
Loyalty's not all on one side, Ross, nor ever has been. |
Преданность не только с одной стороны, Росс, так было всегда. |
There's one condition... you tell me the truth. |
Есть только одно условие... ты рассказываешь мне всю правду. |
Well, you just did, for one. |
Ты только что сказал, к примеру. |
I could say one thing with absolute certainty. |
С полной уверенностью я знаю только одно. |
We've only got one more night to get that badge. |
У нас в запасе только одна ночь, чтобы раздобыть нашивку. |
No, I just got this one. |
Нет, я на эту только устроилась. |
Yes, the one we're against is Bbal Ddae. |
Конечно. Мы только против Баль Дэ. |
There's just one tiny detail left I need to convince her. |
Нужно только закончить небольшое дело, чтобы убедить ее. |
Except I'm the one he's going to be arresting. |
Вот только теперь он меня с радостью арестует. |
You're the one who did wrong. |
Только ты тут ведешь себя неуместно. |
I'm feeling very angry right now because I only have one bed and no couch. |
Я сейчас в дикой ярости, потому что есть только одна кровать и нет дивана. |
I cross-referenced cemeteries built before 1915 with current construction sites and only got one result. |
Я сверил список кладбищ, построенных до 1915, с нынешними стройплощадками, и получил только один результат. |
Because you only get one call. |
Потому что тут разрешают только один звонок. |
But now you only got one bully to contend with. |
Но теперь перед тобой только один хулиган. |
Even if I could reach them, they only work on one thing... Demons. |
Даже если бы я мог их достать, они работают только против одного - демонов. |