Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
RauteMusik was first broadcast on 20 April 2003 with just one main stream. RauteMusik был впервые показан в 2003 году - 04-20 с помощью только одного основного потока.
Sometimes I compare preachers to close-minded musicians or close-minded listeners, who only like one kind of music. Иногда я сравниваю проповедников с узкомыслящими музыкантами, или узколобыми слушателями, которым нравится только один вид музыки.
Single-threaded simulation engines based on instantaneous events have just one current event. Однопоточные системы моделирования, основанные на мгновенных событиях, имеют только одно текущее событие.
In general, ε-differential privacy is designed to protect the privacy between neighboring databases which differ only in one row. Дифференциальная приватность в целом предназначена для защиты конфиденциальности между базами данных, которые отличаются только одной строкой.
Researchers have traditionally assumed that there was just one kind of authoritarian personality, who could be either a follower or a leader. Традиционно считалось, что существует только один тип авторитарной личности, носитель которого может быть как лидером, так и последователем.
(This capability was only implemented in Series 2 including Dreamcast and one MBX variant. (Эта возможность была реализована только в серии 2 и один MBX варианте.
Ischnothele is a neotropical genus, but one species occurs only in India. Род Ischnothele является неотропическим родом, но один вид встречается только в Индии.
Manufacturer's coupons have the advantage of being currency at a variety of retailers, not just at one store. Купоны производителя имеют преимущество в том, что они продаются в разных магазинах, а не только в одном магазине.
The airline was founded on 19 October 1995 in Bassersdorf, Switzerland, with just one aircraft, a McDonnell Douglas MD-83. Авиакомпания была основана 19 октября 1995 года в Бассерсдорфе, Швейцария, с помощью только одного самолета, McDonnell Douglas MD-83.
You can only move image files up one at a time. Вы можете передвигать вверх только одно изображение за раз.
At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported. Как минимум одна колонка должна быть присвоена к полю. Только присвоенные колонки будут импортированы.
A small number of people manage to complete four in one calendar year. Только небольшому количеству человек получается преодолеть все четыре трассы в один календарный год.
In 1614 the Dutch agreed to give Bellsund to the English, but only for one season. В 1614 году голландцы согласились передать Белльсунн Англии, но только на один сезон.
And he has but one ambition. И у него только одна цель.
Only a handful of people ever know which one it is on any given day. Только единицы знают, какой из бункеров примет президента в конкретный день.
But once one is inside, feel right in good hands. Но как только внутри, почувствовать себя в хорошие руки.
Instead, the one person who left forever was Cherè. Только один человек, который уезжал навсегда, была Кере.
I've only been with one person since the last time I was tested. Со своего последнего теста я была только с одним человеком.
And it will only take one mistake and life in Iowa will change for the next thousands of years. И только одна ошибка и жизнь в Айове изменится на следующие тысячи лет.
Therefore, domestic partners may inherit from one another only when there is a last will and testament. Таким образом, совместные партнёры могут получить наследство друг от друга только тогда, когда есть последняя воля или завещание.
PNGs can also work with one level of transparency, just like a GIF89a. PNG могут также содержать только один уровень прозрачности, совсем как GIF89a.
Once a certain desired competitive position has been achieved, companies are encouraged to switch from one strategy to another. Как только определенная желаемая конкурентная позиция достигнута, компаниям рекомендуется переходить от одной стратегии к другой.
Consequently, ten Englishmen, nine Japanese and one Portuguese (the latter being employees of the VOC), were executed. В результате только десять англичан, девять японцев и один португалец (последний был служащим VOC) были казнены.
They have one single simple eye that only senses the presence and direction of light. У них есть единственный простой глаз, который чувствует только присутствие и направление света.
In one platoon, only 10 men remained conscious by the afternoon. В одном взводе только 10 человек осталось в сознании во второй половине дня.