Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
You can only use one hand, your left hand. Ты можешь использовать только левую руку.
He's only meeting with you and one other guy. Только с тобой и ещё одним мужиком.
Throughout school and college I have only heard one thing... В школе и колледже я слышала только одну вещь...
There is one that does not partake In your joyous offerings... Вот только, один не желает принять твой щедрый подарок...
You didn't say you only had one go. Ты не сказал, что есть только одна попытка.
Just the one bump on her head and a pretty big bruise. Только шишка на голове и большой синяк.
When something has no explanation, there can only be one explanation. Если что-то невозможно объяснить, тогда этому может быть только одно объяснение.
There was only... one reason why I jumped from there. Была только одна причина, почему я спрыгнул оттуда.
Give me Xavier's entire history, okay, not just the criminal one. Найди мне всё, что есть на Хавьера, не только криминальные данные.
And, then Tessa, the little one, she just turned three. И Тесса, младшая, ей только что исполнилось три.
I only had one bite of... Я только раз откусил от хот-дога.
I thought it only took one doctor to do this. Я думала, для этой процедуры нужен только один доктор.
Claims he has 500 lawyer jokes, only tells one? Утверждает, что знает 500 шуток про адвокатов, рассказывает только одну?
The thing is, we kind of only have one shot. Дело в том, что у нас типа только одна попытка.
I'm only allowed one piece of carry-on. С собой разрешается брать только один кусочек.
You could, but just the one time. Можешь, но только один раз.
Except she won't be the one who gets to dress them. Только вот наряжать их будет не она.
Only the one who needs healing. Только тот, кто нуждается в исцелении.
I'm telling you, mike, it's got to be this one. Говорю тебе, Майк, подходит только это.
That's the one difference between you and those animals right now. Только это отличает тебя от тех животных.
You're still in one piece. А ты думаешь только о себе.
We only agreed on one break. Мы согласились только на один перерыв.
No, but I do know that there can only be one captain. Нет, но я знаю, что может быть только один капитан.
As you know, there is but one item upon the agenda. Как вы знаете, на повестке дня только один пункт.
All my life, I have loved exactly one woman with all my heart. Всю свою жизнь, я любил только одну женщину всем сердцем.