| And I only have the one nut. | Хотя у меня оно и так только одно. |
| She only did one with him. | Она играла сним только в одном фильме. |
| If I could only meet Shoko one more time | Если бы я только мог увидеть её ещё хоть раз. |
| A dog can only have one master. | У собаки может быть только один хозяин. |
| He'd sometimes leave just one or two of them alive, barely, anyway. | Он иногда оставлял только одного или двух из них, ненадолго, конечно. |
| It is programmed to sound only under one condition. | Он запрограммирован включиться только при одном условии... |
| You're not the one who screwed 3.3 million people. | Ты не тот, кто только что подвёл З, З миллиона человек. |
| Bought one new off the line. | Купил его, как только выпустили. |
| No... I'd just bought one in the pub. | Нет... Я только что купил его в пабе. |
| And the only embarrassing girl you've met recently is the one at your brother's cuckoo facility. | И из тех, с кем ты в последнее время виделся, тебя может смущать только та бабёнка из психушки твоего братца. |
| He wasn't the one who helped the target teleport out. | Не только он помогал девчонке телепортироваться отсюда. |
| Laurent will be the one going to court with you today. | Сегодня в суде с тобой будет только Лоран. |
| I can remember one thing about it - it had very hard seats. | Я помню только одно - у нее очень жесткие сиденья. |
| We will have one chance to strike. | У нас будет только одна возможность нанести удар. |
| He's only here for one case. | Он здесь только из-за одного больного. |
| I'd give her mine, but I only have one. | Я бы отдала ей свою, но у меня только одна. |
| This is the one night we've set aside for our family. | Это только один вечер когда мы собираемся всей семьей. |
| It's because battalion only got one translator. | Это потому что у батальона только один переводчик. |
| Meesh can only go out one patrol at a time. | Мишь может идти только в один патруль за раз. |
| You know, with just the one bathroom. | Понимаешь, тут только одна ванная. |
| Chloe's mind only runs on one track. | Заметь, все мысли Хлои только об одном. |
| But... underneath all of those lies is one true thing. | Но... Несмотря на всю эту ложь есть только одна правда. |
| I asked you to do one thing - pack my ginkgo biloba. | Я просил тебя только одно - взять мои капсулы Гинкго Билоба. |
| They said we could only use one tank of fuel. | Они сказали, что мы можем использовать только один бак топлива. |
| I cannot see the future, only the present, and one must always seize the moment. | Я не могу видеть будущее, только настоящее, и человек всегда может воспользоваться моментом. |