Banter Claus just pulled a big one from his gag sack. |
Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка. |
We still only have one good actor. |
У нас по-прежнему есть только один хороший актер. |
Just one piece of me where your boyfriend left his personal stuff. |
Меня интересует только одно - где ваш дружок спрятал документы. |
If one evil person dies for the greater good, so be it. |
Если один нечестивец умрёт вместо хорошего человека, я только за. |
Unless you don't mind taking a few connections through Chicago, and there's one more international stop. |
Если только вы не против пересадки в Чикаго и еще одной остановки за рубежом. |
And then with one problem behind us, we ran straight into another. |
И как только мы оставили одну проблему позади, тут же появилась другая. |
Just tell me one thing, Marge. |
Только скажи мне одну вещь, Мардж. |
I only ask of you this one favor. |
Я прошу у Вас, только об одной услуге. |
And you only get one shot with a girl like serena. |
С такой девушкой, как Сирена, у тебя есть только одна попытка. |
Same place I got the last one. |
Некоторые места я посещаю только один раз. |
If it is just one and we're not looking for a double act. |
Если б был только один, а мне не кажется, что в том деле был двойник. |
You have one chance with me, and that was it. |
Я даю вам только одно предупреждение, и это было оно. |
You only have one computer, is that correct? |
У вас только один компьютер, верно? - Да. |
First of all, okay, you are more than one thing. |
Ну, во-первых, ты не только твой дар. |
Just this one night, we are off duty. |
Только эту ночь, мы ведь не при исполнении. |
If you lay one hand on her, I swear I will... |
Если вы только посмеете к ней притронуться, клянусь, я... |
Well, this is one way to get to go on a treasure hunt. |
Есть только один способ получить - заняться поиском сокровищ. |
But I am the one asking those right now. |
Но сейчас только я задаю вопросы. |
What we're up against only understands one thing. |
То, против чего мы пошли, понимает только одно. |
Well, then there is one possibility that springs to mind. |
Ну, тогда на ум приходит только одна причина. |
Banter Claus just pulled a big one from his gag sack. |
Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка. |
We still only have one good actor. |
У нас по-прежнему есть только один хороший актер. |
Just one piece of me where your boyfriend left his personal stuff. |
Меня интересует только одно - где ваш дружок спрятал документы. |
If one evil person dies for the greater good, so be it. |
Если один нечестивец умрёт вместо хорошего человека, я только за. |
Unless you don't mind taking a few connections through Chicago, and there's one more international stop. |
Если только вы не против пересадки в Чикаго и еще одной остановки за рубежом. |