Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
We only need one to fly us to Yellowknife. Нам нужен только один чтобы добраться до Йеллоунайф.
As soon as Justice moves one cent, we'll know about it. Как только Правосудие тронет хоть цент, мы узнаем об этом.
You see, a girl should only have one boyfriend. Пойми, у девушки может быть только один парень.
Dad, I'm only singing one song. Папа, я спою только одну песню. Хорошо.
Unfortunately, we only have enough grant money to cover one poor student. К сожалению, бюджетных денег хватит только на одного бедного ребенка.
If that happens, then there's just one option. Если же это все-таки произошло, у тебя только один вариант.
Elisa only ever loved one man. Элиза всегда любила только одного мужчину.
Let me just grab one more shrimp. Только дай мне съесть ещё одну креветку.
Well, they gave me two packets, but I only needed one. Ну, они дали мне 2 пакета, но я употребил только один.
You guys have only used it the one time. А вы, парни, попробовали только раз.
But he's just one obstacle. Но он - это только одно препятствие.
I tolerate you for one reason, Duffy. Я терплю тебя, Даффи, только по одной причине.
Just the one that you're in, and it wasn't even in her name. Только тот, в котором вы находитесь, больше ничего нет на нее.
I'm just asking for special attention paid to this one. Я лишь прошу особого внимания только для него.
We've just been delivered with a new beer... an Irish one. Мы только что получили новую партию ирландского пива.
It only has one wheel so he can't do a full doughnut. У него есть только одно колесо так что он не может сделать "полный пончик".
I'm giving it to you for one night only. Я дал вам его только на одну ночь.
Only had time to dummy back one account, not my usual four. Успел провести только через один левый счёт, а не четыре, как обычно.
A different ambulance than the one I ran into. Другую, а не ту, в которую я только что влетел.
But there can be but one punishment for such a heresy. Но подобная ересь заслуживает только одного наказания.
No, and we're only there one night. Нет, и мы останемся только на одну ночь.
Only for one or two seconds, but It wasn't him. Только на одну или две секунды, но...
But you have to promise to take the next one. Только пообещай, что следующим займёшься сама.
I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours. Сейчас только проучу одного парня и потом я полностью твоя.
You know, I just have one... Знаешь, у меня только один...