I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip. |
Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу. |
You only have one life, Ange. |
У тебя только одна жизнь, Андж. |
I only met her that one time. |
Я только один раз с ней встретился. |
After I make them go back and watch one through five first. |
Только после того, как заставлю их посмотреть все серии с первой по пятую. |
Just one customer who asked them to keep those colours. |
Только у одного клиента, который попросил сохранить эти цвета. |
Cersei can't get enough of it since one killed Robert for her. |
С тех пор как один из них убил Роберта, Серсея только их и ест. |
I guess that's one way to look at it. |
Я думаю, есть только один способ это проверить. |
I only work with one man. |
Я всегда контактировал только с одним человеком. |
Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat. |
Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак. |
I only got one more year eligibility. |
У меня в запасе есть только год. |
Well, the hopelessness and self-doubt in your voice tells me one thing. |
Ну, безнадежность и неуверенность в твоем голосе говорит мне только об одной вещи. |
No, but one must obey his superior officer. |
Нет, надо только повиноваться вышестоящим. |
You're the one who hesitated, like you do with everything. |
Только ты в этом сомневаешься, как ты это делаешь всегда. |
I think that I will just take... this one. |
Думаю, что я возьму только... вот это. |
There's a psychological break between us, Will, not just a business one. |
У нас психологический раскол, Уилл, и не только в бизнесе. |
She's the one with the questions. |
Вопросы есть только у нее. Простите. |
There's only room for one at the mountaintop. |
На вершине горы есть место только для одного. |
Having Jonas here can only mean one thing for us... danger. |
Джонас здесь означает для нас только одно... опасность. |
And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one - death by fire. |
И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение. |
Just the one. Claire doesn't drive. |
Только одна, Клэр не водит. |
Girl can only take so much humiliation in one night. |
Только девушка может перенести столько унижения за одну ночь. |
So the thief takes one piece. |
Значит, вор забрал только одну вещь. |
Great, 'cause I only got one. |
Отлично, ведь у меня только один. |
Now, though, they've introduced a new car which seems to be only about one thing. |
Теперь, однако, они представили новый автомобиль, который, кажется, повёрнут только на одном. |
Yes, there's just one problem with the launch control. |
Да, есть только одна проблема с контролем старта. |