| I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip. | Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу. |
| You only have one life, Ange. | У тебя только одна жизнь, Андж. |
| I only met her that one time. | Я только один раз с ней встретился. |
| After I make them go back and watch one through five first. | Только после того, как заставлю их посмотреть все серии с первой по пятую. |
| Just one customer who asked them to keep those colours. | Только у одного клиента, который попросил сохранить эти цвета. |
| Cersei can't get enough of it since one killed Robert for her. | С тех пор как один из них убил Роберта, Серсея только их и ест. |
| I guess that's one way to look at it. | Я думаю, есть только один способ это проверить. |
| I only work with one man. | Я всегда контактировал только с одним человеком. |
| Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat. | Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак. |
| I only got one more year eligibility. | У меня в запасе есть только год. |
| Well, the hopelessness and self-doubt in your voice tells me one thing. | Ну, безнадежность и неуверенность в твоем голосе говорит мне только об одной вещи. |
| No, but one must obey his superior officer. | Нет, надо только повиноваться вышестоящим. |
| You're the one who hesitated, like you do with everything. | Только ты в этом сомневаешься, как ты это делаешь всегда. |
| I think that I will just take... this one. | Думаю, что я возьму только... вот это. |
| There's a psychological break between us, Will, not just a business one. | У нас психологический раскол, Уилл, и не только в бизнесе. |
| She's the one with the questions. | Вопросы есть только у нее. Простите. |
| There's only room for one at the mountaintop. | На вершине горы есть место только для одного. |
| Having Jonas here can only mean one thing for us... danger. | Джонас здесь означает для нас только одно... опасность. |
| And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one - death by fire. | И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение. |
| Just the one. Claire doesn't drive. | Только одна, Клэр не водит. |
| Girl can only take so much humiliation in one night. | Только девушка может перенести столько унижения за одну ночь. |
| So the thief takes one piece. | Значит, вор забрал только одну вещь. |
| Great, 'cause I only got one. | Отлично, ведь у меня только один. |
| Now, though, they've introduced a new car which seems to be only about one thing. | Теперь, однако, они представили новый автомобиль, который, кажется, повёрнут только на одном. |
| Yes, there's just one problem with the launch control. | Да, есть только одна проблема с контролем старта. |