Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I only wrote one other woman. Я писал еще только одной женщине.
I've only got one eyebrow. У меня только одна бровь готова.
She also turned three chairs, but Mary had her mind set on one coach. К ней тоже повернулось три кресла, но Мери была нацелена только на одного тренера.
Except you're forgetting there's one thing I can do now. Только вот, ты забыла об одной вещи, которую я теперь могу сделать...
Just one minute, I'll take my things. Одну минуту, я только возьму свои вещи.
Just look at the Billy Wells file and answer me one question. ТОлько посмотрите на дело Билли Вэлса и ответьте мне на один вопрос.
But only after sending one last video from another location tomorrow... Но ты это сделаешь только после того, как отправишь последнее видео из другого города.
Not until this one makes an appearance. Только до его появления на свет.
Just because you now know how to fight doesn't mean you should seek one. Не стоит лезть в драку, только потому что умеешь.
The same one that Walter just landed on. То самое, на которое только что стал Уолтер.
And above all of this, the one purpose. И над всем этим, только одна цель.
I think it means he only had one eye. Думаю, это означает только то, что у он-одноглазый.
Maybe it's the one thing that keeps men ahead of them. Возможно, только в этом человек превосходит машину.
You were right about one thing, detectives. Вы правы только в одном, детективы.
Looks like their cellphone records have exactly one number in common. Похоже, что в их телефонных переговорах есть только один общий номер.
Only got one other guy who was in both places, Richie Caskey. Есть только один парень, который был в обоих местах, Ричи Каски.
Toto only barks for one reason... when he has sniffed out a witch. Тото лает только по одной причине... если чует ведьму.
And you just learned lesson number one. И ты только что усвоил первый урок.
Well, the trouble is she only gets one evening off a week. Ну, беда в том, что она получает только один свободный вечер в неделю.
Just one thing puzzles me, Jojo. Только одна вещь меня озадачивает, Джохо.
But that only explains one turn. Но это объясняет только один поворот.
I mean, some minor celebrities, one government official, and what appears to be a national fast food chain mascot. Только некоторых местных знаменитостей, одного чиновника и, кажется, талисмана американской сети фастфуда.
I've only been with one man. У меня был только один мужчина.
And this is just one boat. И это только на одной лодке.
You'd only be bold enough to walk through that door for one reason. Ты бы набралась храбрости войти в эту дверь только по одной причине.