| The Flemish side cancelled the agreement after just one year. | Фламандская сторона отменила соглашение только через год. |
| In one instance, the original is preserved in Syriac only and translated into Latin. | В одном случае оригинал сохранён только на сирийском языке и переведён на латинский. |
| Maintenance of old users and involving of new one is possible only in clearly organized work and renewal of resources in time. | Только при четко организованной работе и своевременному обновлению ресурса можно удерживать старых пользователей и привлекать новых. |
| But only well-formed billboards will turn a potential client into a real one. | Но только правильно оформленный билборд превратит потенциального клиента в реального. |
| If the Warden gets one look... | Как только это увидит начальник тюрьмы... |
| I've run dozens of simulations, the Monolith was just one option, though. | Я провёл десятки симуляций. Монолит это только средство. |
| Plus, I only saw the one document. | К тому же, я видела только один документ. |
| Well, maybe just one drink. | Ладно, может, только один напиток. |
| There is one catch, Troy. | Есть только одно условие, Трой. |
| We've all the slaves, pickles and servants one could ever desire. | У нас есть рабы, корнишоны, слуги, каких только можно пожелать. |
| There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. | Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти. |
| It is mainly intended for embedded systems and differs from most other window managers in that it only shows one window at a time. | Предназначен преимущественно для встраиваемых систем и отличается от остальных менеджеров тем, что отображает только одно окно. |
| In these games one player gains if and only if another player loses. | В этих играх один игрок выигрывает только если другой теряет. |
| Chan only lost one game in the 2015-16 season since being appointed. | Чжань проиграла только одну игру в сезоне 2015/16 с момента своего назначения. |
| Drea De Matteo was originally simply cast as a restaurant hostess for this one episode only. | Дреа де Маттео изначально должна была исполнить роль хозяйки ресторана только для этого эпизода. |
| This feature makes the whole economy more stable - leaf nodes no longer rely on just one central node. | Эта особенность делает всю экономику более стабильной - отдельные сегменты в ней не полагаются только на один центральный узел. |
| There's one rule here, you do as you're told. | Здесь есть только одно правило, делайте, что вам велят. |
| All I require is one small spaceship. | Мне нужен только один маленький корабль. |
| But this only ends one way. | Но это закончится только одним способом. |
| Sorry, I just have one question. | Простите, я только хочу спросить. |
| You're only a monster if you behave like one. | Только, если ведёте себя как монстр. |
| And he just licked that one. | И он только что его лизнул. |
| Move towards a single supplier for any one item, on a long-term relationship of loyalty and trust. | Стремитесь к тому, чтобы получать все поставки данного компонента только от одного производителя, на основе установления долговременных отношений взаимной лояльности и доверия. |
| She only wants to forget one part of that dream, Dragoljub Aleksic. | Она только хочет из сна вырезать и стереть Драголюба Алексича. |
| Just be sure you're right about this one. | Только убедитесь, что вы правы насчёт этого. |