Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Just one thing... just that you love me. Только одну фразу... что ты любишь меня.
We just got beaten in court because the defense was one step ahead of us. Нас только что побили в суде, потому что защита была на шаг впереди нас.
Eyeball-tini? - Well, maybe just one. Глазо-тини? - Ну, если только один.
You're the one who knew where we buried it. Только ты знал где оно зарыто.
Well, all right, if it's only for this one picture, but... Хорошо, если только для этого фильма, но...
That little one just turned 5. Этому малышу только исполнилось 5 лет.
Puckett was Elmore's patient, but only for one visit a month ago. Пакетт был пациентом Элмора, но был только один визт в прошлом месяце.
The minute he left, my dad arranged everything with one phone call. И действительно, как только отец сел в машину, он устроил все одним телефонным звонком.
I was just buying you a new one. Я только что купил тебе новый.
You can only enter in through one place, out by the truck court. Ты можешь войти туда только через ворота для грузового транспорта.
I guess I'm only bringing one guitar on this revenge trip. Наверное, я возьму только гитару в эту поездку в поисках мести.
Castillo was out of his league from word one. Кастильо мог выбыть из своей лиги по приказу только одного человека.
You can't sustain yourself on one human alone. Ты не можешь поддерживать себя только одним человеком.
Just for one moment, my furry friend. Только на минуточку, мой пушистый друг.
Now, we're only going to get one shot at fixing it. Теперь, мы только собираемся сделать одну попытку починить его.
Chaotica has designs on Earth, too, but we've withstood countless attacks all thanks to one man - Captain Proton. У Хаотика на Землю тоже есть планы, но мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку - капитану Протону.
There is only us... one mind. Есть только мы... одно сознание.
But only because you were doing that one thing. Но только потому, что ты делаешь одно-единственное...
You're the one screwed from the looks of it. Кажется, послали тут только тебя.
Warden Parks, you and your prison exist for one reason, to facilitate Death Match. Смотритель Паркс, вы и ваша тюрьма существуете только по одной причине, чтобы проводить "Смертельную Схватку".
On one hand, it suits me if she leaves the house. С одной стороны, я только рад буду, если она покинет дом.
Funny thing is, I only have one belt. Что самое забавное: ремень у меня только один.
Thing is, you only get one chance at your 13th reunion. Такой шанс выпадает только на тринадцатую годовщину.
If one gets into your garden in winter... Если только заяц зимой проберётся в сад...
But it has to be that one. Но только чтобы были как эти.