| The Treaty only provides for one conference on extension, the one to be held next year. | Договором предусматривается только одна Конференция по продлению действия, которая состоится в следующем году. |
| Just once in this show, one good one. | Только раз за все шоу, но здорово. |
| There is one man, just one, that Hannen had some respect for. | Есть только один человек, которого Ханнен уважал. |
| Only three of the rocks remain visible at high tide: L'Êtaîthe (the eastern one), La Grôsse (the big one) and La Vouêtaîthe (the western one). | Только три скалы остаются над водой во время прилива: L'Êtaîthe (восточный), La Grôsse (большой) и La Vouêtaîthe (западный). |
| For one thing, it's a confined area with only two ways in or out: this one, and that one over there. | Во-первых, это небольшая комната, из которой есть только только два выхода - этот и еще один там. |
| We only had one position, you got it. | У нас было только одно место, и ты его получила. |
| Whatever, it's one play. | В любом случае, это только один розыгрыш. |
| No, I only remember one Margarita. | Нет, я помню только одну "Маргариту". |
| Jules and Ellie only need one more to win. | Джулз и Элли нужен только один правильный ответ, чтобы победить. |
| You had one thing in mind. | У Вас в голове была только одна мысль. |
| In one week she received 1 7,000 fan letters. | Только за одну неделю она получила 17 тысяч писем от своих поклонников. |
| I only have one because the other never dropped. | У меня только одно, потому что второе так и не опустилось. |
| These quarters were obviously intended for one crewman, sir. | Совершенно ясно, что эта каюта предназначена только для одного члена экипажа. |
| The absence of multiple tool marks suggests one chop. | Отсутствие следов нанесения множественных ударов, говорит о том, что он был только один. |
| We only do this when I get one right. | Мы целуемся только тогда, когда у меня выходит правильный ответ. |
| Her one fault was she expecting an inheritance. | У нее был только один недостаток: она считала, что получила крупное наследство... |
| I just saw one go in. | Я только что видел, как один из присяжных вошел туда. |
| I just added one little ingredient from Iron Chef. | Я только добавила один маленький ингредиент из "Железного повара". |
| You just made one for ten thousand. | Ты же только что сделал одну за 10 тысяч. |
| You've got one set of clothes... | Послушай, приятель, у тебя только один комплект одежды... |
| I've known one Toby in my life. | За свою жизнь я был знаком только с одним Тоби. |
| There was just one way to release this frustration. | Был только один способ, чтобы избавить её от этого разочарования. |
| I'm guessing his personal force-field only works in one direction. | Я предполагаю, что его персональное силовое поле работает только в одном направлении. |
| Alice, we just depressed one old lady. | Элис, мы только что ввели в депрессию пожилую даму. |
| Tomorrow I can only at one o'clock. | Насчёт завтра: я смогу прийти только после полудня. |