Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I used to hear one all day long. Бывало весь день только и слышишь его.
Don't tell the little one anything of our adventure. Только не рассказывай ей ничего о наших приключениях.
She must be the one to find it. И только она может его найти.
Witness reports say that they were there one minute and gone the next. По словам очевидцев, они только что были рядом, а затем их уже нет.
This one ate only tangerines for weeks. Донор несколько недель питался только мандаринами.
The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. I was expecting golden statues, waterfalls. Святилище только тут можно укрыть кинжал. а я ожидал золотые статуи, водопады.
If you need any help with this one, give me a holler. Если нужна помощь с этим, только свистни.
I'll take out all my bullets but one. Я выну все пули, оставлю только одну.
Then he only worked on one case. Значит, он работал только с одним заявлением.
Let's do this one last thing. Давай, еще только одно дело.
His kind respect just one thing. Он уважает только одно: деньги.
I hate this. Well, then you should've only taken one piece of candy. Ненавижу - Ну тогда тебе стоило брать только одну конфетку.
Your movements become dull if you focus on just one thing. Ваши движения будут неотточенными, если вы сфокусируетесь только на чём-то одном.
Well, I'll just have one sip. Ну, я сделаю только один глоточек.
They're only after one thing. У них только ОДНО на уме.
Well, I have only seen one. Я только один раз такое видела.
It's okay. I'll just buy one. Нет, спасибо, мне нужен только один.
My I only regret is I have but one life to lose for my country. Я сожалею только о том, что у меня есть только одна жизнь чтобы пожертвовать ей ради моей страны.
I like being a man - but I'd rather be a live one. Мне нравится быть мужчиной, но только живым.
All they have is one thing on their minds. У всех на уме только одно.
The funny thing is that I only told one person about the airstrip. Самое смешное, что я сказал об этом только одному человеку.
It's just this one case. Только это одно дело. Ладно, остатки ужина в холодильнике.
He's the one that can stop Lucifer. Только он один может остановить Люцифера.
Rienzi in the liquor business - The financial department dug that one up. Дела Ренци с алкоголем - Финансовый отдел раскопал только это.
ALICIA: Unless his identity is the subject of these one exception. Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации.