We were drinkin', one thing led to another. |
Мы выпили, одно привело к другому. |
There's one thing he hasn't told you yet. |
Осталось только одно, что он тебе еще не рассказал. |
It's one thing to get sacked from your job of ten years. |
Непросто. Одно дело быть уволенным с работы спустя 10 лет. |
Our newborn son's, and one that says Aleister Crowley. |
Нашего новорожденного сына, и одно Алистера Кроули. |
Just one thing I want to discuss with you. |
Я только одно хотел с тобой обсудить. |
Chief, you had one job. |
Шеф, у вас было одно задание. |
Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. |
Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого. |
Just one trip to Ganymede, sweetheart. |
Еще одно путешествие на ГанимЕд, дорогая. |
If Zhang Liang loses one round. I will execute a punishment. |
Если Чжан Лян проиграет партию, я применяю одно наказание. |
He's discovered another child, a dark one. |
Он нашел еще одно дитя, темное. |
Life is one thing, death is another. |
Жизнь - это одно, смерть - другое. |
Captain, there is one living creature aboard. |
Капитан, на палубе одно живое существо. |
Your Excellency, grant this one request. |
Ваше превосходительство, дайте одно разрешение. |
Just... one thing on top of another. |
Просто... Одно накладывается на другое. |
I can't believe after a whole day we only got one interview. |
Поверить не могу, за целый день у нас лишь одно интервью. |
I can't make another one. |
Я не могу принять еще одно. |
Dude, it's one beer. |
Чувак, это всего лишь одно пиво. |
There's one, but not for you. |
Одно, но не для вас. |
Colony's too new; one generation at the most. |
Колония слишком молода; максимум - одно поколение. |
You think he's one thing... and then... |
Ты думаешь, что он одно... а оказывается... |
Amelia, I want to write one more letter. |
Амелия, я хочу написать ещё одно письмо. |
Here's another one from Mrs. Howard in Biloxi. |
Вот ещё одно, от миссис Говард, из Билокси. |
There's one great advantage they're giving you. |
Есть одно большое преимущество в этом всем. |
It sounds like one thing, but means another. |
Это выглядит как одно, а значит совсем другое. |
There isn't one iota of physical evidence in this case that connects Steven Avery to it. |
Ни одно вещественное доказательство не связывает Стивена Эйвери с этим делом. |