Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
It is one event among many others. Это одно событие в череде многих других.
I saw one place near the sea that... Я видела одно местечко у моря...
Shepherd gave me one job to do. Шепард дал мне одно задание, всего одно.
You have one here from a Mr. Stan Ford. Здесь одно письмо для тебя от мистера Стэна Форда.
14K one submission, 14 kills. 14К - одно помилование, 14 убийств.
If you let me finish, you'll get one from me. Если ты дашь мне закончить, ты услышишь одно от меня.
Well, you know one thing I learned is, life is short. Знаете, теперь я знаю одно - жизнь коротка.
I'll bet they're burning more than one body at a time. Держу пари, что они сжигали одновременно больше чем одно тело.
This one was misdirected at first. Одно было отправлено не по адресу.
Well, he's only sent one message and he seems to be real proud of it. Он присылал только одно сообщение, и очень им гордится.
We will take in that child, but I have one condition. Мы примем этого ребенка, но у меня есть одно условие.
Thanks, I already got one from Liam. Спасибо, мне Лиам уже дал одно.
But let's get one thing straight, Damon. Но тут есть одно обстоятельство, Деймон.
I think having that much in common justifies at least one real date. Думаю, что, имея столько общего, вам следует устроить хотя бы одно настоящее свидание.
A trout with a daughter has one job. У форели и дочери - одно общее.
I brought in some new faces, and one old. Я нанял несколько новых лиц, и одно старое.
And that's the story of how one magical wish, forever changed the lives of three very special friends. Вот и вся история о том как одно заветное желание, навсегда изменила жизнь троих необычных друзей.
Well, one name pops to my mind. Ну, мне приходит на ум одно имя.
Listen, high-minded ideals is one thing, robbing banks is another. Слушайте, высокие идеалы - это одно, а грабить банки - совсем другое.
I'll tell you one thing. Скажу тебе одно - ты смелый парень.
I remember one thing that always made me laugh. Я помню одно, что всегда заставляло меня смеяться.
When I touch something of his, it triggers one. Когда я касаюсь чего-нибудь из прошлого, всплывает одно из воспоминаний.
And that is because of one word, gentlemen. И эта причина - одно слово, джентельмены.
You can watch one more, And that's it. Вы можете посмотреть еще одно, и это все.
That's one requirement for my dream house. Одно из требований к домику моей мечты.