An RGB image can be thought of as three superimposed grayscale images, one colored red, one green, and one blue. |
RGB изображение может представить как три наложенных изображения в градациях серого, одно окрашено красным, одно зелёным, и одно синим. |
These two minefields are actually one big one. |
Эти 2 минных поля на самом деле - одно. |
Restructure the United Nations Postal Administration into two stamp operations - one in New York and one in Europe. |
Изменить структуру Почтовой администрации Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она состояла из двух занимающихся марками подразделений - одно в Нью-Йорке и одно в Европе. |
Now if one looks at the numerous methodologies that prevail perhaps the most popular one is based on neural logic. |
Теперь если одно смотрит многочисленн методологии, то превалируют возможно самое популярное одно основывает на нервной логике. |
Friends the important one is to respect the individual right of each one. |
Друзья важное одно должен уважать индивидуала right of каждое одно. |
Six dead bodies and one live one. |
Шесть мертвых тел и одно живое. |
Repressors can also have two binding sites: one for the silencer region and one for the promoter. |
Репрессоры также могут иметь два места связывания: одно для региона сайленсера и одно для промотора. |
That is why we have suggested one office, one programme, one representative and one financial mechanism at the country level. |
Именно поэтому мы предложили одно управление, одну программу, одного представителя и один финансовый механизм на страновом уровне. |
Show me where one word ends and the next one begins. |
Если бы ты просто показала мне, где заканчивается одно слово и начинается следующее. |
The Firearms Protocol received one ratification and one accession. |
Протокол об огнестрельном оружии был ратифицирован одним государством, и еще одно государство к нему присоединилось. |
In 2005, one conference, one symposium, one training course, one international meeting and seven workshops were conducted within the framework of the Programme. |
В 2005 году в рамках Программы были проведены одна конференция, один симпозиум, одни учебные курсы, одно международное совещание и семь практикумов. |
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. |
Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие. |
Twelve new trials commenced during the biennium, including one involving a guilty plea, one contempt of court case and one retrial. |
В течение двухгодичного периода были начаты 12 новых судебных процессов, в том числе один процесс, по которому обвиняемый признал свою вину, одно дело по обвинению в неуважении к суду и одно повторное разбирательство. |
I know there is one mind, one presence and one power. |
На свете есть лишь один разум, одно присутствие и одна сила. |
Here's one... another one... another one. |
Вот одно... второе... третье. |
She has had one wish, one prayer, one dream: to belong to us. |
У нее есть только одно желание, одна мечта принадлежать нам. |
In 2002, 10 workshops, one training course, one meeting of experts and one symposium were conducted under the auspices of the Programme. |
В 2002 году в рамках Программы были проведены десять практикумов, одни учебные курсы, одно совещание экспертов и один симпозиум. |
The State of Kuwait believes that there is one single China, one Chinese people and one Chinese Government that sits in Beijing. |
Государство Кувейт считает, что в мире существует одно государство Китай, один китайский народ и одно правительство Китая, которое находится в Пекине. |
This is because the physical delivery can only be of one or more items to one place at one time. |
Это объясняется тем, что в одно место в один момент времени может быть произведена физическая поставка только одного или нескольких продуктов. |
Concerning the offers made and accepted, Egypt is preparing to deploy one infantry battalion, one special forces company and one formed police unit. |
С учетом сделанных и принятых предложений Египет готов направить один пехотный батальон, одну роту специального назначения и одно сформированное подразделение полиции. |
With Governments at the helm, there should be one leader, one programme, one budget framework and one office, where feasible. |
Если у руководства такой системой будут стоять правительства, то необходимы один руководитель, одна программа, один бюджет и в соответствующих случаях одно отделение. |
One word, just one thought, at one moment... |
Одно слово, одна мысль, в один момент... |
One truck, one part, one tree. |
Один грузовик, одна часть, одно дерево. |
One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet. |
Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами. |
One Brahma, one sun, one moon. |
Только одна вселенная, только одно солнце, только одна луна... |