Because he's interested in one thing and one thing only - himself. |
Потому что его интересует одно и только одно - он сам. |
You've got to have one for a girl and one for a boy. |
Ты должна иметь одно для девочки и одно для мальчика. |
And for one moment, one shining moment, she was the most important woman in the whole wide universe. |
И на одно мгновение... одно блестящее мгновение... она была самой важной женщиной во всей огромной Вселенной. |
He was always motivated by one thing and one thing only - greed. |
Им двигало одно и только одно - жадность. |
SW 8.5 At the start and at turns, a swimmer is permitted one or more leg kicks and one arm pull under the water, which must bring him to the surface. |
При старте и на поворотах пловцу разрешается сделать под водой одно или несколько движений ногами и один гребок руками, которые должны вынести его на поверхность. |
The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. |
Биофония - это все звуки, созданныё организмами в данной среде обитания, в одном месте и в одно время. |
So, obviously, you cannot have two principles of justice, one for yourself and one for others. |
Очевидно одно - нельзя руководствоваться двумя принципами правосудия: одним - для себя, вторым - для других. |
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. |
Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор. |
In this context, the laws of physics can't explain one number for the dark energy because there isn't just one number, there are many numbers. |
В таком контексте законы физики не могут объяснить одно данное количество тёмной энергии, потому что нет одного данного числа, существует множество чисел. |
Well, one settlement could specialise in large scale soap production and another one could go in for burning charcoal. |
Ну, одно поселение может специализироваться на варке мыла в больших объемах, а другое может делать древесный уголь. |
However many times you see one, that's how many times you should kill one. |
Однако много раз вы видите одно, То есть сколько раз вы должны убить одного. |
You don't do book talks at TED, but I'm going to have just one slide about my book, because there is one message in it which I think this group really needs to hear. |
Вы не устраиваете бесед о книгах на TED, но я хочу показать лишь один слайд о моей книге, потому что в ней есть одно послание которое я считаю, данная аудитория действительно должна услышать. |
All of you in one place at one time. |
Все вы в одном месте в одно время? |
It has 2 holes, one in the aorta, and one in the heart. |
В нем есть два отверстия - одно в аорте, а другое в самом сердце. |
If you don't find one you like, then go get the one you want. |
Если тебе ни одно не понравится, то купишь себе, какое захочешь. |
However this polyhedron is no longer the one described by the Schläfli symbol {5/2, 5}, and so can not be a Kepler-Poinsot solid even though it still looks like one from outside. |
Но этот новый многогранник уже не описывается символом Шлефли {5/2, 5}, и поэтому не является телом Кеплера - Пуансо, хотя по-прежнему выглядит, как одно из них. |
At breakfast, lunch, and dinner, each of us needs to grab one extra thing, one that won't spoil if we're on the run for more than a week. |
На завтрак, обед, и ужин, каждый из нас должен взять одно дополнительное блюдо. которое не испортится, даже если путь займет больше недели. |
The only thing that we have exactly one look at any one time. |
Важно одно, мы можем смотреть один момент только один раз. Да. |
You saw one face, not a good one, but no more or less true |
Ты увидела одно лицо, плохое, но столь же истинное, |
Your parents, teachers, all told you one thing, one way to be, and - you ignored them. |
Родители, учителя говорили тебе одно, а ты их игнорировал. |
Truth isn't one thing, because I'm not one thing. |
У "Правды" не одно лицо, потому что у меня оно не одно. |
Since only two more meetings had been scheduled on the item (one formal and one informal), he doubted that the Committee could take a substantive decision on it at the current session. |
Поскольку для рассмотрения этого пункта было запланировано всего два заседания (одно официальное и одно неофициальное), он выражает сомнение в том, что Комитет сможет на своей нынешней сессии принять решение по существу. |
I am a very chill defendant, but I had one rule... one rule... do not investigate Summer. |
Я очень добрый подсудимый, но у меня есть одно правило... одно... не вести следствие по Саммер. |
You're doing all this 'cause you're searching for one thing- one simple thing: Execution. |
Ты делаешь всё это, потому что ищешь лишь одно, одно простое желание - смертную казнь. |
Two plenary meetings were held, one on 23 March and one on 24 March 1998. |
Состоялось два пленарных заседания - одно 23 марта и одно 24 марта 1998 года. |