There's one in my office, if you ever get a hankering. |
В моем офисе есть одно, если хочешь попробовать. |
Sending Ray in undercover is one thing. |
Послать Рея под прикрытием - это одно. |
Taking a stand on our own turf is one thing, marching right up into enemy territory is another. |
Драться на своей территории - это одно, отправиться прямиком на вражескую? Совершенно другое. |
Several names came up, but one in particular stood out. |
Есть несколько соответствий, но одно имя особенно выделяется. |
Two previous arrests for assault... and one for drug dealing. |
Два дела по нападению в прошлом... одно по торговле наркотой. |
Just try on one dress, And we'll talk as much as you want. |
Примерь одно платье, и будем говорить сколько захочешь. |
My visions are telling me one thing, but reality is telling me another. |
Видения говорят мне одно, но реальность говорит другое. |
You solved one, and I solved two. |
Ты прошла одно испытание, а я - два. |
There was one particular piece you played under extraordinary circumstances. |
Было одно произведение, которое вы играли при чрезвычайных обстоятельствах. |
There won't be one, chief. |
И оно будет не одно, шеф. |
This one summer, my best friend, Billy Selway, he comes with us. |
В одно лето, мой лучший друг, Билли Силвей, он поехал с нами. |
She is one moving violation away from losing it for good. |
Ей осталось всего одно нарушение, что бы лишиться их навсегда. |
You and me, our minds are like one. |
Ты и я, наши умы, как одно целое. |
And yet it has to be one or the other. |
Однако это должно быть либо одно, либо другое. |
We went out on one date. |
У нас было всего одно свидание. |
Well, leaflets are one thing. |
Ну, листовки - это одно. |
It's one thing to say you can't have a baby. |
Одно дело сказать, что вы не можете иметь детей. |
Well, I got very curious when you only left me one voicemail message, instead of your usual 20. |
Стало очень любопытно когда ты оставила мне одно голосовое сообщение вместо привычных 20-ти. |
Sending a motorcyclist is one thing, but this... |
Подослать мотоциклиста - одно дело, но это... |
And in this case, there is indicated very clearly one person. |
А в данном случае, все очень ясно указывает на одно лицо. |
But you did get one thing right, Jackie. |
Но одно ты уяснила, Джеки. |
There's one on Eighth and Gillpark. yal sta. |
Есть одно на Восьмой и Джиллпарк. Королевская аллея. |
And you are one big challenge. |
А ты - одно большое испытание. |
She's usually operating on one or more psychiatric drugs. |
Обычно она принимает одно или несколько психотропных. |
Sounds like it's more than one. |
Кажется, будто оно не одно. |