| To convene one additional meeting on 25 March 2003 to conclude the work of its 47th session. | Созвать одно дополнительное совещание 25 марта 2003 года для завершения работы ее сорок седьмой сессии. |
| Thanks to the ministry's subsidies, each national minority has at its disposal at least one periodical published in its mother tongue. | Благодаря субсидиям министерства каждое национальное меньшинство имеет по меньшей мере одно периодическое издание, выходящее на его языке. |
| one or more offices in approximately 120 countries | одно или более отделений в каждой из приблизительно 120 стран |
| The Party concerned shall be entitled to designate one or more persons to represent it during the consideration of the question of implementation. | Соответствующая Сторона имеет право назначить одно или несколько лиц, которые будут представлять ее при рассмотрении вопроса, касающегося осуществления. |
| At least one word is used in the form of the object identifier-containing message transmitted from the mobile telecommunications terminal. | В качестве сообщения с идентификатором объекта передаваемым от мобильного терминала связи используют, по меньшей мере, одно слово. |
| In another variant of the invention, the substrate is made from ceramic material in one piece with the protector. | В другом варианте осуществления изобретения подложка выполнена из керамики за одно целое с протектором. |
| She was curious to know why one action was being made conditional on the other. | Оратор хотела бы знать, почему одно действие зависит от другого. |
| Most importantly, one needs to know the functionality and accuracy of the software. | Само важно, одно знать функциональность и точность средства программирования. |
| Inquire about prices of products is one thing. | Запросить о ценах на продукты, это одно. |
| There we shall employ a boat to make small voyage around of extinct volcano Karadag and for one close to see the well-known Golden Gate. | Там мы наймем катер, чтобы совершить небольшое морское путешествие вокруг потухшего вулкана Карадаг и за одно вблизи увидеть знаменитые Золотые ворота. |
| There has been one change in the Fund's advisory arrangements. | Одно из произошедших изменений было связано с механизмами задействования Фондом консультантов. |
| Upon completion of that study, the Commission could undertake another one to develop principles for oil and natural gas. | По завершении этого исследования Комиссия могла бы провести еще одно - с целью разработки принципов для нефти и природного газа. |
| Those changes may be numerous and may even annul one another. | Такие изменения могут быть многочисленными и одно может даже аннулировать другое. |
| The authors have already exhausted one line of judicial remedies by having their case adjudicated up to the Supreme Court. | Авторы уже исчерпали одно средство судебной защиты, добившись решения Верховного суда по их делу. |
| Two also listed their defence ministries and one listed a ministry responsible for geology and mining. | Два государства указали в этой связи также министерства обороны, а одно - министерство геологии и горных работ. |
| For each letter in a word created awarded one point. | За каждую букву в составленном слове присуждается одно очко. |
| Regional radio has kept an exit one hour in volume of ultra short waves. | Областное радио сохранило выход одно часовой объемом ультракоротких вольнее. |
| Exception for World Business Class passengers: on flights from India you may only carry one item of hand baggage. | Исключение для пассажиров Мирового бизнес класса: на рейсах из Индии Вы можете провезти одно место ручной клади. |
| E-mail and MMS: you will receive one message with your check-in details and a barcode. | Электронная почта и MMS: Вы получите одно сообщение с данными регистрации и штрих-кодом. |
| During this time, you may receive one or more security warnings. | В течение этого времени вы можете получить одно или несколько предупреждений системы безопасности. |
| This offer includes 500 BalticMiles points per one hotel stay. | Предложение включает 500 BalticMiles баллов за одно проживание. |
| Further performances went one after another up to a minute. | Далее выступления шли одно за другим с точностью до минуты. |
| All the setting options are included in one window only. | Все установочные опции включены только в одно окно. |
| If you liked our first one better, don't worry, you can still use it here. | Если вы полюБили наше первое одно Более лучшим, то Беспокойство Не сделайте, вы можете все еще использовать их здесь. |
| The Register is one blog with the intention to take a little of diversion to the visitors. | Регистр одно blog с намерием принять маленькое диверсии к визитерам. |