| Only I'd like to know one thing... | Но я желал бы знать одно... |
| In that case, I'd just have to write you another one. | В таком случае, мне бы пришлось написать еще одно... |
| There is one solution which would win my vote. | Есть одно решение, за которое я отдам свой голос. |
| I didn't want you to see until I could do one. | Я не хотел чтобы ты это видела, пока я не смогу сделать хотя бы одно. |
| It's one thing to sit out the primary. | Одно дело, не участвовать в выборах. |
| He said one word: Cool. | Одно слово: "клево". |
| Saying you've got the MCP is one thing. | Говорить, что у тебя есть МКП - это одно. |
| That's just one name in a file that contains hundreds. | Это просто одно имя в документе, в котором сотни имен. |
| Our bodies have melted into one, bathing in a crimson pool. | Наши тела слились в одно, плавая в кровавом море. |
| It's one thing to suspect something like that. | Одно дело, подозревать его в чем-то. |
| Elise found one, brought it home. | Элис нашла одно, принесла его домой. |
| There was only room for one more. | В лодке осталось только одно место. |
| All I know is, the police are still investigating this one. | Я знаю одно: Полиция не закрыла это дело. |
| It got so freezing we wore our coats and shared one sleeping bag. | Было немного холодновато и мы делили одно пальто и один спальник. |
| It was one interview for a fashion magazine in Kansas. | Это всего лишь одно собеседование для одного журнала мод в Канзасе. |
| There is one stop we have to make. | Нам придётся заехать в одно место. |
| But despite all those things... one thing I can't believe... | Но даже несмотря на это... в одно я всё равно не могу поверить... |
| And that sometimes they say one thing... when in reality they mean another. | Потому что иногда говорят одно, а на самом деле хотят сказать другое. |
| But you carry on, whispering in one king's ear and then the next. | Но Вы продолжаете, нашептывая то в одно королевское ухо то в другое. |
| My whole lie... I knew one thing - that I was great at basketball. | Всю свою жизнь... я знал одно, что я хорош в баскетболе. |
| Those last two words - one is the capital of Sri Lanka and the other is... a cookie. | Последние два слова - одно означает столицу Шри Ланки другое - печенье. |
| But one thing I know for sure: to meet tomorrow. | Одно я знал точно - надо дождаться утра. |
| But I knew at night she'd leave that one window open... just for me. | Но я знал, что ночью она оставит одно окно открытым... для меня. |
| But we've only had one job. | Но у нас только одно дело было. |
| Looks like one from your sister. | Кажется, одно от твоей сестры. |