Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
They conquered most of the known world in one century. Они завоевали большую часть известного мира за одно столетие.
Even one distant memory of me. Даже одно далекое воспоминание обо мне.
You say one thing, and they're off and running. Ты говоришь одно, а они подключаются и понеслось.
I did get one offer that I thought might give us some leverage. Я получила одно предложение, которое может помочь в переговорах.
We should bring her one back. А давай возьмем одно для нее.
It's one thing to be in someone's space When they invite you in. Одно дело быть у кого-то, когда тебя приглашают.
You know, thinking back it's like one big blur. Вы знаете, вспоминается это, как одно большое пятно.
But here one unusual abundance has produced another. Но здесь одно необычное изобилие порождает другое.
There was one thing... personal, not to do with the paper. Было одно дело... личное, с газетой это не связано.
It would just go in one ear and our some other hole. Это войдет в одно ухо и выйдет из какого-нибудь другого отверстия.
The one relying on the the other, ordinary negligence. Одно связанное с законом... и другое, связанное с обычной халатностью.
Honey, I'll give you drinks on the house if you do me one tiny favor. Милый, я куплю тебе напитков выше крыши, если ты сделаешь мне одно маленькое одолжение.
In this boarding school, we live by one rule. В этом интернате есть одно золотое правило.
Maternal mirror syndrome has one surefire cure. У зеркального синдрома есть одно надежное лечение.
And in that spirit of runaway populism the White House briefing room will now offer one seat per corporate owner. И в таком духе сбегающего популизма, конференц-зал Белого Дома теперь предлагает только одно место на корпоративного владельца.
Gabrielle had suffered one defeat after another. Габриэль терпела одно поражение за другим.
She hoped that finding one would lead to the other. Она надеялась, что если она найдет одно, это приведет ее к другому.
And you think one is simpler than two. И ты полагаешь, что одно проще двух.
Last week, there was a Lee... who got down on one knee. На прошлой неделе, заходил Ли... он встал на одно колено.
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.
He had to put everything that he had into one attack... Он должен был направить все свои силы на одно вторжение...
Being in love is one thing. Быть в романтических отношениях это одно.
I asked you to do one thing - pack my ginkgo biloba. Я просил тебя только одно - взять мои капсулы Гинкго Билоба.
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание.
That's all it was, just one bad call. Вот как вышло, всего одно плохое решение.