Okay, there's at least one dress back there that fits her. |
Ладно, есть по крайней мере одно платье которое ей подходит. |
I got one more case to solve today. |
Осталось раскрыть ещё одно дельце сегодня. |
Brian cared abot one goodbye more than others. |
Одно прощание Брайена беспокоило больше, чем другие. |
Well, one place for you. |
Ну, одно место для тебя. |
We assume one for Moscow girl. |
Одно предполагаю, для девушки из Москвы. |
Well, the one thing we do know is that it wasn't for profit. |
Одно мы точно знаем - это не было ради прибыли. |
My husband and I were... very devoted one time. |
Мой муж и я были очень верующими одно время. |
And now all's I need is one more favour. |
И сейчас мне нужно еще одно одолжение. |
There was one name that you could never speak in front of her. |
Ещё в её присутствии никогда нельзя было упоминать одно имя. |
There's one last thing I have to do. |
Осталось еще одно дело, которое я должна сделать. |
If he dies, it's one thing. |
Если он умрёт - это одно депо, если нет - другое. |
You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself. |
Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе. |
I've never even heard of a lost one. |
И я никогда не слышал, что одно фолио потерялось. |
This one was new to me. |
Это одно было для меня новым. |
Men like Shinwell only care about one thing - themselves. |
Таких людей, как Шинвел заботит только одно - они сами. |
Well, then I guess you can have one. |
Ну, тогда можешь взять одно. |
I got 25 names, one more interesting than the rest. |
У меня 25 имен, но одно интереснее, чем остальные. |
But be warned... it costs one cross for each conversion. |
Но помните... одно превращение за один Крест. |
I know you well enough to tell you one thing. |
Я хорошо тебя знаю и скажу тебе только одно. |
Well, but one was a threat. |
Да, но одно из этого было угрозой. |
There's just your name and one other. |
Список очень короткий, в нем только ваше и еще одно имя. |
We've already had one attempt on the Reverend's life. |
На преподобного уже было одно покушение. |
You'll forget Washington and Atlanta in one summer. |
Ты забудешь Вашингтон и Атланту за одно лето. |
Now that I'm deaf in one ear. |
Теперь я глухая на одно ухо. |
Old tales are one thing, but life is different. |
Но ведь сказка - это одно, а жизнь - совсем другое. |