| White phosphorus in a car bomb is one thing. | Белый фосфор в бомбе на машине это одно. |
| I'd still like to see another one. | Я бы с радостью посмотрел еще одно. |
| Fenton, we're leaving with one or two bodies tonight. | Фэнтон, мы оставим или одно, или два тела сегодня. |
| Don't worry, they've only been on one date. | Не беспокойся, у них было всего одно свидание. |
| Slashing a few seats in the Regency is one thing. | Порезать несколько сидений в "Редженси" - это одно. |
| I could only find one birth certificate linked to your lady. | Я смогла найти только одно Свидетельство о рождении, связанное с этой дамой. |
| But I do have one more. | Но у меня есть еще одно. |
| No, no, one word, Greenfung. | Нет, нет, одно слово, Гринфанг. |
| In my experience, one or the other has to give. | По своему опыту знаю, одно должно быть больше. |
| So diving into local arrest records, one name keeps popping up. | Я проверила отчеты местной полиции, одно имя фигурирует в них слишком часто. |
| We've got at least one, maybe two matches. | Мы нашли одно, может два совпадения. |
| Like, Footsteps to the Future was one. | Например, одно было "Шаги к будущему". |
| Red, White and You was actually another one. | "Красный, белый и ты" - такое было ещё одно. |
| Just one more thing, Captain, before you leave to see Mrs. Barlow. | И еще одно, Капитан, Прежде чем ты уедешь увидеться с миссис Барлоу. |
| I'm not going with just one more to go. | Я не поеду, пока осталось еще одно. |
| It works by bending one dimension over another, and opening a doorway through. | Это получится, если свернуть одно измерение в другое, откроется проход. Портал. |
| And at one point... I was a nurse's aide. | А потом одно время я была санитаркой. |
| That's another one for your vocabulary list. | Это еще одно слово для вашего словаря. |
| I got one word for you. | У меня для тебя всего одно слово. |
| Because you and I are one. | Потому ты и я одно целое. |
| Here's another one for you, Peter. | Вот тебе еще одно, Питер. |
| It was one thing to get the job. | Одно дело - взяться за работу. |
| I'm more than just one thing. | Я больше, чем что-то одно. |
| You're better at doing one thing at a time. | Тебе лучше делать одно дело за раз. |
| Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen. | Три Бостонских ресторана, импортированных от туда в прошлом году, и одно частное лицо. |