Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
White phosphorus in a car bomb is one thing. Белый фосфор в бомбе на машине это одно.
I'd still like to see another one. Я бы с радостью посмотрел еще одно.
Fenton, we're leaving with one or two bodies tonight. Фэнтон, мы оставим или одно, или два тела сегодня.
Don't worry, they've only been on one date. Не беспокойся, у них было всего одно свидание.
Slashing a few seats in the Regency is one thing. Порезать несколько сидений в "Редженси" - это одно.
I could only find one birth certificate linked to your lady. Я смогла найти только одно Свидетельство о рождении, связанное с этой дамой.
But I do have one more. Но у меня есть еще одно.
No, no, one word, Greenfung. Нет, нет, одно слово, Гринфанг.
In my experience, one or the other has to give. По своему опыту знаю, одно должно быть больше.
So diving into local arrest records, one name keeps popping up. Я проверила отчеты местной полиции, одно имя фигурирует в них слишком часто.
We've got at least one, maybe two matches. Мы нашли одно, может два совпадения.
Like, Footsteps to the Future was one. Например, одно было "Шаги к будущему".
Red, White and You was actually another one. "Красный, белый и ты" - такое было ещё одно.
Just one more thing, Captain, before you leave to see Mrs. Barlow. И еще одно, Капитан, Прежде чем ты уедешь увидеться с миссис Барлоу.
I'm not going with just one more to go. Я не поеду, пока осталось еще одно.
It works by bending one dimension over another, and opening a doorway through. Это получится, если свернуть одно измерение в другое, откроется проход. Портал.
And at one point... I was a nurse's aide. А потом одно время я была санитаркой.
That's another one for your vocabulary list. Это еще одно слово для вашего словаря.
I got one word for you. У меня для тебя всего одно слово.
Because you and I are one. Потому ты и я одно целое.
Here's another one for you, Peter. Вот тебе еще одно, Питер.
It was one thing to get the job. Одно дело - взяться за работу.
I'm more than just one thing. Я больше, чем что-то одно.
You're better at doing one thing at a time. Тебе лучше делать одно дело за раз.
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen. Три Бостонских ресторана, импортированных от туда в прошлом году, и одно частное лицо.