| Now they measured one other variable. | Также они замерили еще одно значение. |
| They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. | Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами. |
| And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. | И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол. |
| We think this one thing is going to happen and something else happens instead. | Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое. |
| But one thing that I want to say, because it's similar to what His Holiness said. | Но хочу сказать одно, поскольку это похоже на слова Его Святейшества. |
| In other words, one thing has absolutely nothing to do with the other. | Другими словами, одно никак не связанно с другим. |
| Actually, go on then, one beer won't hurt. | Хотя, одно пиво не повредит. |
| And most people get that, but they think that one is the input to the other. | Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого. |
| Luckily, she only cut one wrist. | К счастью, она порезала только одно запястье. |
| And maybe it's the same one. | Может, это одно и то же. |
| But there is one clear thing - that from these cells, we got our stem cell culture. | Очевидно одно: из этих клеток мы получили наши стволовые клетки. |
| Well that's at least what one wonderful study predicted. | Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. |
| The other group gets two apples, one is taken away. | Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. |
| So, when I get those calls about performance, that's one thing. | Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело. |
| We don't want one face. | Мы не желаем иметь одно лицо. |
| And the population will double in one generation. | То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. |
| And all these colored lines here are results; each color is one survey. | И все эти цветные линии - результаты: каждый цвет - одно исследование. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| A leaded light window is on one side. | На окнах прямой ставень в одно полотно. |
| Each turn, a character can move and perform one action: either attack, cast a spell, or use an item. | Во время хода персонаж может двигаться и выполнить одно действие: атаковать, использовать магию или предмет. |
| But I seem to just write in one sitting. | А сейчас пишут, по-моему, в одно слово. |
| That's the one advantage that older people have. | Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. |
| This will not be a speech like any one I have ever given. | Это моё выступление не похоже ни на одно из предыдущих. |
| This is another longish one, about the old and the young. | Вот еще одно довольно длинное стихотворение, о старых и молодых. |
| Often, one end of an egg is wider than the other. | Как правило, одно из отверстий - больше остальных. |