Now they measured one other variable. |
Также они замерили еще одно значение. |
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. |
Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами. |
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. |
И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол. |
We think this one thing is going to happen and something else happens instead. |
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое. |
But one thing that I want to say, because it's similar to what His Holiness said. |
Но хочу сказать одно, поскольку это похоже на слова Его Святейшества. |
In other words, one thing has absolutely nothing to do with the other. |
Другими словами, одно никак не связанно с другим. |
Actually, go on then, one beer won't hurt. |
Хотя, одно пиво не повредит. |
And most people get that, but they think that one is the input to the other. |
Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого. |
Luckily, she only cut one wrist. |
К счастью, она порезала только одно запястье. |
And maybe it's the same one. |
Может, это одно и то же. |
But there is one clear thing - that from these cells, we got our stem cell culture. |
Очевидно одно: из этих клеток мы получили наши стволовые клетки. |
Well that's at least what one wonderful study predicted. |
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. |
The other group gets two apples, one is taken away. |
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. |
So, when I get those calls about performance, that's one thing. |
Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело. |
We don't want one face. |
Мы не желаем иметь одно лицо. |
And the population will double in one generation. |
То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. |
And all these colored lines here are results; each color is one survey. |
И все эти цветные линии - результаты: каждый цвет - одно исследование. |
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. |
Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
A leaded light window is on one side. |
На окнах прямой ставень в одно полотно. |
Each turn, a character can move and perform one action: either attack, cast a spell, or use an item. |
Во время хода персонаж может двигаться и выполнить одно действие: атаковать, использовать магию или предмет. |
But I seem to just write in one sitting. |
А сейчас пишут, по-моему, в одно слово. |
That's the one advantage that older people have. |
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. |
This will not be a speech like any one I have ever given. |
Это моё выступление не похоже ни на одно из предыдущих. |
This is another longish one, about the old and the young. |
Вот еще одно довольно длинное стихотворение, о старых и молодых. |
Often, one end of an egg is wider than the other. |
Как правило, одно из отверстий - больше остальных. |