| Got one body with defensive wounds. | Одно тело с ранами, характерными для самозащиты. |
| We only had one position, you got it. | У нас было только одно место, и ты его получила. |
| They have one date, then a wedding. | У них было одно свидание, а потом сразу свадьба. |
| The changing climate is one key manifestation. | Одно из главных проявлений этого процесса - изменение климата. |
| This included one judgement totalling more than 2,700 pages. | В том числе было переведено одно решение общим объемом 2700 страниц. |
| Three cases are pending and one was discharged owing to lack of evidence. | Три дела по-прежнему находятся на рассмотрении, а одно дело было снято с рассмотрения ввиду отсутствия доказательств. |
| Maybe he wanted one big interview then move on. | Возможно он просто хотел сделать одно большое интервью и двигаться дальше. |
| My brother-in-law, Filip, already owns one. | У моего свояка, Филипа, уже есть одно поле. |
| Six attacks occurred in Aleppo Governorate, one in Hama Governorate, one in Homs Governorate, one in Idlib Governorate, and one in Rural Damascus Governorate. | Шесть нападений произошло в провинции Алеппо, одно - в провинции Хама, одно - в провинции Хомс, одно - в провинции Идлиб и одно - в Риф-Дамаске. |
| One main proposal on which work has begun involves separate sets of guidelines, one for initial and one for periodic reports. | Одно из главных предложений, по которому в настоящее время началась работа, касается подготовки двух раздельных сводов руководящих принципов, посвященных соответственно первоначальным и периодическим докладам. |
| I only have one because the other never dropped. | У меня только одно, потому что второе так и не опустилось. |
| Gentlemen, one more and we retire... | Смотри. Еще одно дело, и мы уйдем на покой. |
| Of course, one Sunday I forgot. | И, конечно, в одно воскресенье я забыл. |
| And one finally caught my attention. | И одно... наконец, привлекло моё внимание. |
| Of course, there is one final challenge. | Хотя, конечно, осталось еще одно, заключительно испытание. |
| At least we have one case that looks intriguing. | По крайней мере, есть одно дело, которое кажется интригующим. |
| You're at one with the universe. | И ты ощущаешь себя за одно со всей вселенной. |
| Pick one, and then stop doing both. | Выбери одно, и перестань делать и то и другое. |
| You had but one task - stay alive. | У тебя было всего одно задание: оставаться в живых. |
| If Mara opens one, we're in trouble. | Если Мара откроет хоть одно из этих мест, у нас будут большие проблемы. |
| That's one advantage to people not remembering you exist. | Это одно из преимуществ для того, о чьем существовании не помнят. |
| Here's to bringing one in alive. | Выпьем за то, чтобы хоть одно привести в участок живым. |
| Look, it was one date. | Послушай, у нас было всего одно свидание. |
| I got one final confession to make. | Мне нужно сделать ещё одно, последнее, признание. |
| So I have one thing on him. | Значит у меня есть хоть одно над ним преимущество. |