| Due to the relative lack of side effects, one study found it well tolerated in children. | В связи с относительным отсутствием побочных эффектов, одно исследование показало, что он хорошо переносится детьми. |
| Adding fonts is certainly one big improvement. | Одно из главных усовершенствований редактора - добавление шрифтов. |
| Again, Sharp found no evidence of cumulative error because he had only found one error, and it was harmless. | Аналогично Шарп не нашёл доказательств совокупной ошибки, потому что он обнаружил только одно нарушение и оно было несущественным. |
| An optimal solution is one that is a local optimum, but possibly not a global optimum. | Здесь оптимальное решение - это одно из локальных оптимумов, которое, возможно, не является глобальным. |
| All artworks created by Rusudan Petviashvili in one technique: drawing performed without detaching from the sheet, in one-touch. | Все работы Русудан Петвиашвили выполнены в одной технике: рисунок нанесен без отрыва от листа, в одно касание. |
| As an officially recognised ethnic minority, Italians have one seat reserved in the Romanian Chamber of Deputies. | Как официально признанное этническое меньшинство, итальянцы имеют одно место, зарезервированное в румынской палате депутатов. |
| Lopes had one desire, and that was to return to his home on the Island of Saint Helena. | У Лопиша было одно желание: вернуться к себе домой на остров Святой Елены. |
| Their fears proved correct: Jones employed multiple search parties, including one scanning highways from a rented airplane. | Их опасения подтвердились: Джонс использовал несколько групп поиска, в том числе одно сканирование шоссе с арендованного самолета. |
| The Government of the fictional country Norland has unleashed a war with the neighboring Galikania and is suffering one defeat after another. | Правительство вымышленной страны Норландии развязало войну с соседней Галиканией и терпит одно поражение за другим. |
| In Squawk, one or more applications can run in the single JVM. | В системе Squawk одно или более приложений могут быть запущенными на одной JVM. |
| It was spoken in Venezuela at one time and is now probably extinct there. | Сикиана был разговорным в Венесуэле в одно время, и в настоящее время, вероятно, исчез там. |
| May I reserve more than one trip at a time? | Могу ли я бронировать больше, чем одно путешествие за один сеанс? |
| This has the implication that there is one or more infinite-dimensional representation of the Lorentz group acting on Fock space. | Отсюда следует, что имеется одно или более бесконечномерных представления группы Лоренца, действующих на пространстве Фока. |
| And this year opened three more deposits and one new ore field. | И в этот год открываются ещё три залежи и одно новое рудное поле. |
| Hemingway believed the writer could describe one thing though an entirely different thing occurs below the surface. | Хемингуэй считал, что писатель может описать одно но совершенно другое дело происходит под поверхностью. |
| Later, Bedouin astronomers created constellations that were groups of animals, where each star represented one animal. | Позже у бедуинских астрономов появились созвездия групп животных, в которых каждая звезда обозначала одно животное. |
| In many organisms the SC carries one or several "recombination nodules" associated to its central space. | У многих организмов СК несёт одно или несколько «рекомбинационных утолщений», приуроченных к его центральному пространству. |
| It is difficult to say where one begins and another ends. | Трудно сказать, где начинается одно и кончается другое. |
| Galina Volchek said: I had two husbands, several romances and one fallacy. | Галина Волчек говорит: «У меня было два мужа, несколько романов и одно заблуждение». |
| He often combined well-known tunes with new compositions or juxtaposed one with another. | Он часто сочетал знакомые мелодии с новыми композициями или накладывал одно на другое. |
| Three mirrors with one perpendicular to the other two can form the uniform prisms. | Три зеркала, где одно зеркало перпендикулярно двум другим, могут создать однородные призмы. |
| Smyth was at one time in love with the married suffragette Emmeline Pankhurst. | Смит была в одно время влюблена в замужнюю суфражистку Эммелин Пэнкхёрст. |
| The Seven Kingdoms were constantly at war with one another, and no kingdom remained dominant for long. | Семь королевств постоянно воевали между собой, и ни одно из них не доминировало долго. |
| Obata likes leather coats, so he had Watari wear one. | Обате нравятся кожаные пальто, так что он нарядил Ватари в одно из таких. |
| The Kuomintang used one to put down an insurrection in Canton. | Гоминьдан использовал одно из таких подразделений для подавления восстания в Кантоне. |